Századok – 1934

Értekezések - MÁLYUSZ ELEMÉR: Három folyóirat 45

HÁKOM FOLYÓIRAT. 59 általában az irodalomnak minden más tényezőt háttérbe szorító szerepet tulajdonítani. A kultúrkörzetet kialakító történeti tényezők közt hiába is keressük az irodalmat ; ez jobbára maga az eredmény. Ellenben nagy szerepet játszanak az utak, a köz­lekedési eszközök, a közjogi és közigazgatási szervezet, mely sokszor azt is megszabta, hogy egy-egy művelődési kincs meddig terjedhessen, a jogrendszer vagy az egyházi beosztás és appa­rátus. Gondolható, ha ilyen alapokon vizsgálja majd a jövő kutatás a műveltség problémáját, eredményei mellett elveszítik kizárólagos meghatározó jelentőségüket azok az irodalom- vagy szellemtörténeti megállapítások, melyek ma oly fontosaknak tűnnek fel előttünk. Lehetetlennek egyáltalán nem tartjuk a ma oly ellentétesnek látszó magyar-német kutatási irányt — amelyek egyike az önelvűséget, másika pedig a tanító szerepet hangoztatja —• egyesíteni, összhangba hozni. Farkas Gyulának igen mérsékelt álláspontja megmutatta,1 hogy tisztán az iro­dalmi törekvések vizsgálata alapján is előtűnnek bizonyos hatá­rok, amelyek esetleg művelődési körzetek elválasztó vonalai is lehetnek. A Heimatsblätter egyik legszorgalmasabb munka­társa, Fr. Valjavec pedig bátran, bár kissé általánosságban hangoztatja, hogy a kulturális hatások megállapításánál a föld­rajzi helyzetet, a kereskedelmi utakat — főleg a középkorban —, azután a szociológiai tényezőket, hogy tudniillik a társadalom milyen széles csoportjaira vagy rétegeire hatottak az újabb törekvések, okvetetlenül tekintetbe kell venni.2 Ha ez a magától is már megindult törekvés szabadabb teret nyerne, az együtt­működés útja biztosítható volna. Az egyoldalúságtól azonban még nehéz lemondás árán is szabadulni kellene. Attól, amelynek Valjavec oly leplezetlenül ad kifejezést : 1. őt csak a nyugati keres­kedelmi utak, kapcsolatok érdeklik, 2. a Magyarországon minden időben „fellelhető szellemi kincs túlnyomó részben idegen — legtöbbnyire német — eredetű volt". (1933. 19—29.) Amíg ez a szempont az értékmérő szerepét játssza, addig megértésről nem lehet szó, hanem csak a másik, az önelvűséget hirdető fel­fogás meggyökereződéséről. Ha germanistáink arra gondolná­nak, hogy a franciák —- ha ugyan törődnének ilyesmivel — a Heimatsblâtternél tízszer terjedelmesebb folyóiratban tudnák bizonyítgatni, mire tanították meg a németséget, mi hogyan került román területről a germánsághoz s ha ők is éreznék ennek a kulturális öntudattól túlfűtött irodalomnak a leverő hatását, akkor bizonyára több teret engednének belátásuk érvényesülé­sének. Amíg a semleges, általunk — Aubin tanítása nyomán — ajánlott területre nem lépnek, tartalomnélkülinek látszik az „ungarischer Raum" szép kifejezésnek és a „Raum géniuszá­nak" emlegetése is ; ha a magyarság úgy érzi, hogy e szép szavak 1 Táj és nemzedékszemlélet a magyar irodalomban. Minerva. 1931. 17. 2 Der deutsche Kultureinfluss in Ungarn. 1933. 5—22.

Next

/
Thumbnails
Contents