Századok – 1934

Értekezések - HEILIG KONRÁD: A középlatin filológiai feladatai Magyarországon 129

A KÖZÉPLATIN FILOLÓGIA FELADATAI MAGYARORSZÁGON. 147 perf.-a és verbum finitum-a et-tel kapcsolódik ; éppen így : post hec vero egressus dux Árpad et descendit. eligere Arpadium ducem ac preceptorem (kettős acc.) ; locum sibi requici ibi elegerunt (kettős dat.) ; elegerunt, ut pugnam promo­verent et magis vellent rnori quam subiugati essent (megfigyelendő az érdekes constructio). enim ; nemcsak : mert, ugyanis, hanem : ugyan, bár, tehát : promisi enim me facturum megígértem ugyan ; gaudeat enim omnibus horis örüljön tehát ; gyakran egyáltalán nem fordítandó. eo, is, it ; t. sz. 3. személy : iverunt. Hue et illuc ire ; licentiam eundi dare Anonymusnál, később igen gyakran : licentiam ire dare. et : ut scriberem, qualiter descenderunt vel qualiter sit terra Scithica et qualiter sit generatus Almus aut quare vocatur Almus vel quot régna et reges sibi subiugaverunt aut quare populus vocantur (!) (tehát et gyakran = vel vagy aut ; megfigyelendő az igemód vál­tozása a függő kérdő mondatban) — autem helyett : per ydioma alienigenarum Hungarii et in sua propria lingua Mogerii vocantur. — „is" jelentésben : Sicut seripseram hystoriam Troianam, ita et genealogiam regum scriberem. — Et gyakran a mondat elején. Anakoluth : Memor tue dilectionis, quamvis impeditus sim, facere tamen aggressus sum, que iussisti, et secundum traditiones fultus auxilio optimum estimans, ut ne posteris obliuioni tradatur, opti­mum ergo duxi. — Kötőszóhalmozás : Carnes et pisces et lac et mel manducabant ; bubulci et subbulci ac opiliones ; cum cognatis et famulis ac famulabus ; cum uxore et filio et filiis avunculi scilicet X et Y neenon cum multitudine magna populorum ; absque Dario et Cyro atque Alexandro. -— Alanyváltozás : Darium Scithici fecerunt fugere et perdidit ibi octo milia hominum et sic fugit in Persas. — Az alany az et-tel összekötött mondattagok közt : Factum est Ugek et suis cognatis gaudium magnum et fere omnibus primatibus Scithie. — Különböző időket és módokat kapcsol mel­lékmondatokban : Narrabant, quomodo preoccupaverat, qualiter eciam Sclavi fuerunt et qualiter Salanus se et suos teneret et quan­tae potestatis esset. exalto felemel, gyakran az álszenvedő exaltari : kevélynek lenni. excelsa, orum ég ; 1. gloria in excelsis deo. expugnare gyakran = oppugnare. extendi kiterjedni ; klasszikus nyelvben csak : extentus. fades : ante faciem = ante, prae ; hebraizmus. facere fieri : factum erat = fiebat ; factum fuit = klassz, factum est. iudicium facere (bibliai forma). famulabus : a vulgáris latinban a hímnemű, illetőleg nőnemű dativus-t és ablativus-t nemcsak filiis-filiabus, hanem famulis-famulabus, animis-animabus, servis-servabus, dominis-dommabus, mulis-mula­bus szavaknál is megkülönböztetik. farisius = ló ; a szó valószínűleg egy sémita nyelvre megy vissza ; v. ö. arab JJ>. ferre indigne = indignari. jidelis hűséges, hívő. fides keresztyénség. filius : in filios filiorum (hebraizmus) ; filii Israel = Judaii ; filius nequitiae gonosz ember ; filius hominus = Krisztus ; filius san­guinis vérengző ember (mind hebraizmusok). fiitrum sátorponyva. foliata facere =? sátoros-ünnepet tartani. 10*

Next

/
Thumbnails
Contents