Századok – 1934
Értekezések - HEILIG KONRÁD: A középlatin filológiai feladatai Magyarországon 129
A KÖZÉPLATIN FILOLÓGIA FELADATAI MAGYARORSZÁGON. 131 ták. A történeti segédtudományok, a paleografia és diplomatika a kútfők olvasását csak meglehetősen késői korban emelték tudományos színvonalra. A tudományos fordítás pedig e téren merőben új keletű. Ez ellentétet világítsuk meg példákkal. A humanisták Cicerónak számos beszédét s levelét fedezték fel ; tüstént szójegyzékek e t szerkesztettek hozzájuk, összeállították (az ú. n. Differentiae- vagy Elegantiae-ban) sajátos kifejezésformáit, szólásmódjait s azokat az iskolákban tanították ; az ókor története, a halódó római köztársaság társadalmi s családi életének ismerete csak a legújabb időkben merített belőlük. Állítsuk ezzel párhuzamba a legrégibb fennmaradt magyar történetírót, Anonymust. Első kiadása, Schwandtner Jánostól, 1746-ban jelent meg ; az első szójegyzéket hozzá Juhász László 1932-ben adta ki ; szólásmódjait, latin nyelvének sajátos grammatikáját azonban mindmáig nem állították össze. Pedig munkájának adatai főpillérei a magyar romantikának. Lehet, hogy a klasszikus filológus és középkori historikus : az ókori és a középkori élet kutatójának fenti szembeállítása kissé kiélezett. Kétségtelenül vannak kivételek, tudósok, akik sem az egyik, sem a másik csoportba nem sorolhatók be. Általánosságban azonban e szembeállítás bizonyára helytálló. Az mindenesetre nem vitatható, hogy ismeretünknek a középkorról egy igen nagy hiánya van. Nem ismerjük kellőképen a középkor nyelvét, csak kevéssé a középkor irodalmát s még a középkori paleografia egyébként sokat munkált területén is akadnak megoldatlan feladatok. E hiányok pótlásában kimagasló szerep vár a középlatin filológiára s így bizonyára nem érdektelen e Magyarországon is alig képviselt tudományágnak a feladatait számbavenni. Fejtegetéseinkben első sorban a magyar középkorból vett példákra hivatkozunk, de nem tévesztjük szem elől a kapcsolatokat, amelyek a középkori Magyarországot mint keleti előbástyát a nagy európai kultúrközösséghez fűzték. A középlatin filológia nem csupán segédtudomány, mint ez talán az első pillanatra látszanék. Éppen annyira megvan a joga hozzá, hogy önálló tudományágak közé soroljuk, mint a klasszika-filológiának. Feladata nem merül ki abban, hogy megkönnyítse a középkori kútfők szövegeinek megértését. Van öncélúsága..Hogy úgy mondjuk, külön tudomány, amely a középkor legfontosabb nyelvének a fejlődési törvényeit van hivatva rendszerbe foglalni. Ebből kifolyólag szervesen összefügg azonban a latin palecgrafiával és a középkori irodalomtörténettel. Az olvasás feltétele az írás alapos ismerete, a 10*