Századok – 1932

Szemle - Tormay Cecilia: Magyar Legendarium. Ism.: Deér József 223

TÖRTÉNETI IRODALOM. 223 úgy mutatják ezt, mint tudós könyvek kötetsorozatai (még egy Groethuysen is). Az érmet természetesen meg is fordíthatjuk. A rendszeres diszciplínák is el-elszakadnak a történelemtől. így két külön világra szakad szét az egységes történeti életről szóló tudományok csoportja. A szociológiának is van számos kérdése, amelyek tör­ténettelenek, nemcsak híg anyag — absztrakt fejtegetések, leve­gőben járás — észlelhető bennük. Ez vonatkozik pl. a rendek­ről szóló cikkre (Tönnies), a pártokról már szóba hozott Sulzbach­cikkre, a „vezetésről" szóló cikkre (Geiger) stb. Itt tulajdonkép az egész társadalmi (függőleges) tagozódásról kellene beszélni. Nem kiilönös-e, hogy egyetlen cikk sem szól az arisztokráciáról s egye­nesen komikus, hogy a tartalommutatóban is csak a „divat" kap­csán történik róla említés. A „közösség és társulat" korbeli fokoza­tairól szóló közismert Tönnies-féle téma is történeti távlat, levegő hiányában szenved, holott alapvető szempont volna ez a történész számára. Tudományok ilynemű szétszakadásának következményei egyenesen ártalmasak a történelemre, a szociológiára vagy a köz­gazdaságtanra egyaránt. így esik meg, hogy a hihetetlen adat­tömeggel dolgozó Sombart munkáival nem lehet megelégedve a gazdaságtörténész, történészek gazdaságtörténeti tanulmányai­\r al viszont, ugyancsak joggal, a közgazdász. Dilthey, sőt újabbak is (W. Sauer) állandóan „geschichtlich-gesellschaftliche Wirklich­keit"-ről beszélnek. A téma egy, csak a szempont lesz hol a törté­nelmi, hol a társadalmi (rendszeres szociológiai). Korunk a tudo­mányok szintézise felé halad, de szintézist nemcsak egy tudomány keres a maga körében, hanem a különnemű tudományok együttesen is keresnek. Ezt pompásan előmozdíthatja a jelen, gazdag tar­talmú mű. Egy ilyen összefoglaló és sokban lexikális jellegű, bár nagy cikkekből, terjedelmes tanulmányok hói álló műtől természetesen nem lehet várni mindent. Mindamellett sok szép eredménnyel dicsekedhet ez a vállalkozás. Annyit mindenesetre el kell ismer­nünk, hogy habár a szintézisben nagy előhaladást nem is tett, de világosan ez irányban mozog és ami a fő, a tudomány mai állásá­nak hű tükre s tudományos törekvései a megalapozottságnak oly színvonalát mutatják, amely a még nem régi önálló német szocio­lógia teljesítőképességét a legelőnyösebb oldaláról mutatja be. Dékány István. Szemle. Magyar Legendárium. Eredetiekből fordította Tormay Cecília, fametszetű képekkel Molnár C. Pál díszítette. Budapest, é. n., nagy 8°. Egyetemi nyomda. 134, 2 1. A kritika Tormay Cecília legendafordí­tásából ritka egyöntetűséggel a jelen és mult páratlan intenzitású együttlátását, a letűnt kortartalmak felidézésének és jelenbekapcso-Jásánnk objektív vágyát érezte ki. Midőn e tulajdonságokat a költői

Next

/
Thumbnails
Contents