Századok – 1931

Értekezések - MADZSAR IMRE: Szent Imre herceg legendája 35

SZENT IMRE HERCEG LEGENDÁJA. 45 úgy Szent Imrének nem csupán az olvasó, de a lándzsa és kard forgatásához is kellett értenie. A német évkönyvnél még közelebbkorú és szintén kétségtelen hitelű forrás az Intelmek, amelynek egyik részlete első tekintetre mintha teljességgel ellentétben állana azzal a képpel, amelyet a gyermek Imréről legendánk rajzol. A bevezető fejezetben az engedelmességet, az atyai tanácsok követését köti fiának szívére Szent István, azután egészen közvetlen hangon fordul hozzá : „Gyermek vagy édes kicsi szolgám, pelyhes ágy lakója, ki minden gyönyörűségben tápláltatál és nevei­kedéi, hadakban, munkában járatlan és gyönge a különféle nemzetek támadásai ellen, melyekben én már életemnek jóformán minden idején forgottam. Itt az idő, hogy ne mindig a puha párnát ölelgesd, mely elkényeztet és tunyává teszen, ami a férfiasság elvesztegetése, a gonosz gerjedelmek melegágya és megutálása a parancsolatoknak, hanem olykor keményebben is bánjanak veled, hogy figyelmetessé legyen elméd az én tanításomra."1 Mint látjuk, mindjárt a legenda első fejezeténél ismét Szent Imre történeti alakjának problémája merül föl előttünk, amelyre röviden már előbb is céloztunk. Csupán testét gyötrő, a földiek iránt érzéketlen, égi vágyban sorvadó rajongó volt-e Szent Imre ? Ilyennek akarta-e látni őt Szent István, sorsdöntőén fontos világi teendőkre hivatott utódát ? Hogyan oldjuk meg az ellentétet, mely látszólag legendánk és az Intelmeknek idézett része között mutatkozik ? Bizonyára azon az úton, amelyre legutóbb Balanyi György mutatott rá : az életszentség és az életrevalóság nem zárják ki szükség­képen egymást és nagyon tévedne az, aki a középkor összes szenteit meg akarná fosztani minden reális érzéktől és képességtől.2 Csak erőszakosan szószerinti értelmezés magya­rázhatja úgy az Intelmek szövegét, mintha Imre herceg elkényeztetett és pompában dúslakodó gyermek lett volna. Viszont a legenda szerzőjénél, ki alább igazolandó föltevésem szerint szerzetes volt, megérthetjük, hogy elsősorban a maga sajátos eszményképét látta, értékelte és örökítette meg Szent Imrében. De ha már legelső tudósítására is ráillik, hogy „monachi potius, quam regii adulescentis vitám prae manibus habere lector credat" — a következő fejezetek már közvetlenül is 1 Nagy Gyula sikerülten régies stílusú fordítása. (Magyar Törvénytár, Budapest, Franklin 1899, I. köt. 1. 1.) 2 I. ni. 4. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents