Századok – 1927-1928

Történeti irodalom - Dékány István: A történettudomány módszertana. Ism. Mályusz Elemér 59

Történeti irodalom. Dékány István: A történettudomány módszertana. (A Ma­gyar Történettudomány Kézikönyve. Szerk. Hóman Bálint. I. kötet, 2. füzet.) Budapest, 1925. 8°, 74 L Szegény és kis nemzet vagyunk, kultúránk csak erőtlen társadalmi rétegre támaszkodik s így csekély az a munka­eredmény is, amellyel az európai művelődést gazdagíthatjuk. Sok tudományos könyvünk, amelyekre itthon büszkén tekin­tünk, szinte semmivé törpül, mihelyt valamelyik nyugati nyelvre lefordítva képzeljük β kutatjuk, hogy vájjon meny­nyivel jelenthet haladást az általános európai színvonalhoz képest felfogása mélysége és kutatóeszközei finomsága tekin­tetében. Történetirodalmunk helyzete pedig még kedvezőtle­nebb, mert hiszen monográfiáinknak még tárgyai is érdek­telenek más nemzetek fiai előtt. A német tudományos élet bizonyára szívesen fogadja és értékesnek tartja azt a művet, amely a német tőke magyarországi térfoglalását adja elő, •de csak azért, mert így egy embere felszabadult az első­sorban őt érdeklő probléma feldolgozásának gondja alól. Ezzel szemben magyar szempontból csak azok a könyveink jelenthetnek igazi értéket, amelyek az esetleg csak bennünket érintő probléma felfogásának módjával, a vizsgálódás finom pontosságával és az író lelkiéletének gazdag mélysé­géből napvilágra hozott eredetiséggel tűnnek ki; amelyek ebben a tekintetben is haladást mutatnak, mert csak ez a haladás bizonyíthatja szellemi életünknek a Ti y ugat i val való egyenjogúságát, teremtő és fejlődő képességét. Ebbe a szélesebb távlatba kell belehelyeznünk Dékány könyvét, hogy azt kellőleg értékelhessük. Történeti módszer­tannal minden nemzet tudománya foglalkozott már, Dékány könyvét azonban bármelyik is nyereségének tarthatná; mi pedig büszkék lehetünk reá, mert a könyv általános érdekű tárgya mellett is specifikusan magyar. Nem félszáz külföldi könyv alapján megírott kompiláció, hanem egy rendkívül alapos filozófiai és történelmi iskolán átment írónak logiku­san átgondolt, önálló, eredeti gondolatokban gazdag műve. Szerzője nem eredetieskedő, ettől a hibától megóvja őt a külföldi irodalom alapos ismerete. Ami körültekintő meg­fontolás után elfogadható az eddigi kutatásokból, azt fel­használja Dékány, de mert pontosan látja azt is, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents