Századok – 1927-1928
Értekezések - ECKHARDT SÁNDOR: A pannóniai hún történet keletkezése - 465
a pannóniai iiún történet keletkezése. 479 conseneiente bela fratre regis cum íiliis suis et postea inter salomonem et ladislaum et zeicham orta discordia-Salomon tandem de regno fugit. te Belo fratris Regis cum filiis. (244 A 0 Postea itaque orta discordia inter Salomonem Regens et fratres Geyza et Ladislaum, maximis Regnum conquassatur angustiis. (244 13:) Salomon tandem Rex a Fratribus expellitur. Geyza autem regnavit. Tunc Populus ille quasi fidem reliquit postea rediit. fratris sui Belae et filiorum eiusdem,seu Geichae et Ladislai, Regem constituit... Tandem vero inter Salomonem, Ladislaum, et Geicham gravis discordia suscitatur ... Post Salomonem regnavit Geichad. Béla:) Quo regnante Hungari fidem derelinquunt... postea tarnen... fidei adhaeserunt. Azonban teljesen hiányzanak az előttünk fekvő Paulinusból a következő, Kézaiból eredő Dandolo-féle szövegrészek : (246 C): „Ladislaus post Geyzam tenuit Hungarorum Regnum." (248 D): „Bessi Ungaris infeetiesimi, spoliata Ungaria fugiebant sed ab Ungaris ita oppressi dicuntur, ut ne unus qui dem effugerit. (252 Ρ): „Post Ladislaum Colomanus, Geyzae genitus, Hungaricum tenuit Regnum·"1 IV. Béláról adott egyetlen tudósítása Kézai szövegének félreértésén alapul. Kézai ugyanis elmondja, hogy mikor Béla az Adriáról visszatér, magyarok Frigyes osztrák herceget lándzsával az állán átszúrják: „Quo quidem de mari revertente, per ducem Fridericum de Austria hello impetit ur, quem ante Civitatem η ο van, Hungari cum lancea in maxilla transfixum peremecunt. Post hune regnat Ladislaus Tertius, filius eius." Dandolo ezt Bélára érti és így foglalja össze (368. E.) : „Bela Bex Hungáriáé lancea in maxilla percussus a subditis, obiit, filius autem ejus Stephanus in Regno succedit." Ezután már csak egy Kézai-átvételt találunk Dandolonál, IV. László trónrajutását (391. D.) : „Post Stephanum Regem Hungáriáé Ladislaus obtinuit Regnum." Mindebből nyilvánvaló, hogy az olaszországi Pauli-1 Ellenben Spalatoi Tamásból kerül át Imre és Endre története: 318 A—Β. A velencei—magyar—dalmáciai viszályokra vonatkozó hírek ellenben nem magyar eredetű, becses forrásértékű tudósítások. V. ö. Simonsfeld id. m.