Századok – 1927-1928

Történeti irodalom - Studi distoria Napoletana in onore di Michelangelo Schipa. Ism. Miskolczy István 434

történeti irodalom. 435 Cikke végén kimutatást ad, liog'y a jelesebb uralkodók hány ízben használták az egyes utakat, mikor elhagyták országuk határait. Sthamer cikke egyike az emlékkönyv legtanulsá­gosabb értekezéseinek. L. Genuardi Nápoly tengeri jogát és kereskedelmét ismerteti a XIII—XV. században. Nápoly ten­geri kereskedelme akkor kezdődik, mikor főváros lesz. Külö­nösen a román nemzetek fiai látogatták Nápoly piacait, hol egyes iparágakat meghonosítottak és sokan le is telepedtek, s ezek Ferdinánd idejében polgárjogot is nyertek. A cikk jó adalék Yver, Schaube és Peruzzi alapvető munkáihoz. A következő négy értekezés belevág a magyar történe­lembe is és az Anjouk korához néhány értékes adatot szol­gáltat, éppen ezért szükségesnek tartom ezeknek kimerítőbb ismertetését. Az egyik cikk, Giovanni Pipinoról, Altamura grófjáról szól és Caggese tollából származik. Elmondja a család fel­emelkedését, a Marra-esaláddal való viszályát, féktelen visel­kedését, dacolását a királyi hatalommal, ami a család rom­lására vezet. A birtokuktól megfosztott és börtönben síny­lődő Pipinoknak hatalmas pártfogójuk akad G. Colonna bíbo­rosban, ki a pápát is közbenjárásra bírja. A szerencsétlen András herceg szintén kiszabadításukon működik, ami végre sikerül is. A Pipinok közül Giovanni a leggyűlöletesebb. aki András jóságát azzal hálálja meg, hogy ellenségeket szerez neki, amikor pedig bekövetkezik a katasztrófa, testvéreivel menekül és értesíti Nagy Lajost a gyilkosságról. Igazi közép­kori briganti, aki lelkiismeretlenül mindig arra fordul, ahonnan koncot vár. Résztvesz Rienzi megbuktatásában, majd a magyar pártot elhagyva, Johannához pártol, a ma­gyar király bejövetele alkalmával (1350) térden állva kér tőle kegyelmet. A hadjárat után Johannától kegyelmet kap, de Durazzoi Lajos lázadásában már ismét résztvesz, azonban a Tarentoi herceg kezébe .kerül, ki felakasztatja. Az érdekes cikk, bár nem mindenben fogadjuk el állításait, hozzájárul az aversai tragédia megértéséhez. A második cikk Petrarca „Horrendum tripes animal"-jä­val foglalkozik. Az olas,z írók fra Robertot, kire az aversai tragédiáért az odiumot hárították, magyarnak tartották. F. Forcellini ezzel szemben bebizonyítja, hogy fra Roberto olasz nemzetiségű és azonos azzal a Robertas de Miletoval, ki Clarenonak, a fraticelli-apostolnak, leghívebb követői közé tartozott. így jut szerephez a fraticellikkel rokonszenvező királyi udvarban, hol befolyását növeli az a körülmény, hogy a nagy szerepet játszó di Miletok családjából származik. Émile G. Leonard Erzsébet magyar királynénak és Nagy Lajosnak VI. Kelemen pápához intézett leveleit teszi közzé. Az Archives des Bouches du Rhone-ban van Jean de Revest­nek, Johanna avignoni ügynökének registruma, s ebben akadt Leonard az említett levelekre. A historikus, főleg az Anjou-27*

Next

/
Thumbnails
Contents