Századok – 1927-1928

Értekezések - VÁCZY PÉTER: A királyi serviensek és a patrimoniális királyság - 243

A KIRÁLYI SERVIENSEK ÉS A Ρ ATRIMONI ÁLIS KIRÁLYSÁG. 289 s személyük után — bizonyos mértékben a birtok után is — adómentesek. A királyi servions azáltal, bogy ő a ki­rály servienseinek collégiumában foglal helyet, élvezi eze­ket a jogokat. Megszűnik előbbi conditiója, új „libertas-"­szal láttatott el, midőn a király várjobbágyot, tárnokot királyi servienssé tesz. Ezzel szemben a familiaritás nem halad túl a personális kapcsolaton, új ábrát nem vetít a jog síkjára. Lehet valaki civis és ugyanakkor a király serviense, s éppen így lehet valaki királyi serviens és — a király serviense. Tovább kell haladnunk tehát, hogy eljussunk a kirá­lyi serviensek különös néposztályáig. Hiába kerestük a király házában a király servienseit. Pedig bizonyos, hogy sok familiaritás húzódik meg az „in domum regiam" s a „serviens regis" fogalmának árnyékában. Néha tanács­talanság vet ide-oda minket, s egyes adatok előtt kérdez­zük: kiről van hát szó, serviens regisről, avagy csak a király magánservienséről? Olykor a terminológia for­mátlanságát érezzük, s nem hihetjük, hogy a „serviens noster" mindig királyi magánservienst jelentene. Külö­nös is lenne, hogyan hívnák, ha nem úgy, a király ser­viensét, hogy „serviens regis", miként mondják „serviens palatini", holott a nádornak „serviens noster" a saját ser­viense. Emiatt új tanulmány minden új adat.1 1 A serviens név magyarázatának nehézségeire példák: 1079—1080 körül: Fejérpataky, Oki. II. István korából. 7. 1. „ego Guden din fatigatus in laboré et in seruitio domini mei regis..."; 1163—4: Η. Ο. VI. 3. 1. a már említett Botus esete, hol esak a többi adat alapján lehetett eldönteni: serviens-e, avagy királyi serviens; 1222: F. III. 1. 329. 1. és u. o. 331. 1. hol „fidelis nos,tri seruientes de genere Iaku" valószínűleg familiaris értelemben; 1224: F. IX. 7. 647—648. 1.; 1226: Pan; nonhalmi rendt. I. 676. 1. lehetséges, hogy a jobagiókat belső szolgálatra rendeli be a király; 1238: F. IV. 1. 140. 1. (Extr. u. o. 146. 1.) „...ex familia regis, terram haberent haeredi­tariam vnius aratri et dimidii iacentem in terra castren­sium...". Ebből kiviláglik, hogy a királyi famíliának nem voltak tagjai az összes királyi népek. A magán familia épp­úgy jelenti az úrhoz tartozó népek összes.égét, mint annak csak a tulajdonképeni familiaris részét. Pl. 1250: F. IV. 2. 71. 1. „percipiendo ipsius possessionis fructus et vtilitates cum tota familia mariti sui..." Szűkebb értelemben 1255: Smiciklas. IV. 608. 1.; 1277: Knauz. II. 72. 1. Az „ex familia regis", miként az 1249: W. XI. 366—7. 1. „familie regis", föl vehető királyi servienseknek, de lehetnek szegényebb királyi familiárisok is (birtokuk egy és fél aratrum, 18 ingéra + 3 iugera). Az utóbbi esetben olyanformán, mint 1279: Smicik­las. VI. 309. 1. „quidam alii de familia... regis", vagy 1300: Századok, 1927. VII—VIII. füzet. 19

Next

/
Thumbnails
Contents