Századok – 1916

Értekezések - KOVÁCS LAJOS JÁNOS: Brutus magyar történetének forrásai - 42

KOVÁCS L. J. — BRUTUS MAGYAR TÖRTÉNETÉNEK FORRÁSAI. 49 Ezután ismerteti hogyan vélekedtek ezekről az események-Tői a magyarok.1 II. könyv. A második könyv elején Brutus elmondja, hogy II. Gyula pápa legyőzve Velenczét, egyezkedni kezdett vele szövetségesei ellenére, kiket, Velenczével szövetkezve, akart megfosztani Itáliától.2 Ezt az író Tuberó-ból3 vette és Miksának egy leveléből,* melyet Brutus később egész terjedelmében is közöl. Majd áttér arra, hogy Ulászló országgyűlést hív össze már­czius 12-ikére Esztergomba, a melyen határozzanak a lejáró fegyverszünet ügyében a törökkel, hogy megújítsák-e, vagy pedig háborút indítsanak, a mint a pápa tanácsolta. Meghívta ide Ulászló Zsigmond lengyel király követeit is, ki azonban míg a moldvai vajdával való szerződés ügye el nem dől, határozott választ nem tudott adni.5 Valószínű, hogy Brutus már e helyen is oklevelek alapján ír, ép rigy, a mint a Zsigmondtól Tomiczki követnek adott utasításnál.6 Ez utóbbi esetben már ellenőrizni is tudjuk Brutus dolgozási módját, mert az eredeti ki van adva az Acta Tomiciana I. kötetében? Acta Tomiciana. 1. 62. I. Composita autcm pace cum vojevoda Moldaviensi sta­ll m missi fuerunt oratores ad vram s. Mtem vid. mgcus dnus Nicolaus Firley de Dambrowicza, palatínus Lublinensis et rev. pater dnus Joannes de Lasko, coadjutor perpetuus ecclesiae metropolitanae Gnesnensis et regni Polonie cancellarius, qui in ipso itinere admoniti sunt per li­tems s. Mtis, ne pro eo tempore àd eandem venirent, quod con­ventus Strigoniensis dilatus erat per vram s. Mtem ad festum sancti Joannis Baptiste. Brutus. 142. I. . . . percusso foedere, et pace cum Moldavo constituta, Sigismundus legatos duos sum­máé homines auctoritatis, Nico­laum Firieium Palatinum Lubli­nensem, Joanne m Laskium de­signatum Archiepiscopum Gnes­nensem, regni Cancellarium ad fratrem decernit ; quibus in Un­gariam iter facientibus, occurrit missus cum litteris a Ladislao. qui illos doceret, conventum Stri­gonium indictum certis de cau­sis, in IIX. kal. Julias dilatum. Majdnem azt lehetne mondani, hogy lemásolja az utasítást, csak egyes szavak helyébe tesz synonimákat, vagy reflexiókat told közbe. 1 Β. I. 132—136. 2 Β. I. 139—140. 3 Tubero (Schw. II. 297.). 4 Β. I. 147—148. 5 Β. I. 140—141. 6 Β. I. 142—146. 7 Acta Tomiciana I. 62—64. Századok. 1916. I. füzet. 4

Next

/
Thumbnails
Contents