Századok – 1914

Értekezések - PELZ BÉLA: A haimburgi béketárgyalások. 1621 január 25–április 22

I KÉT HISTORIOGRAPHIES CASTALDO ERDÉLYI SEREGÉBEN. 27 hogy minél előbb megszabaduljon a baráttól. Fráter György az augsburgi bíbornok útján el is kezdett a salzburgi érsek­kel, bajor herczeggel tárgyalni, a ki megígérte, hogy ha Izabellát megkapja, le fog mondani az érsekségről. Mivel azonban Fráter György még sem akarta komolyan a dol­got, nem is lett belőle semmi. Közben Izabella atyja meg­halt s így a királyné, senkije se maradván, a szultánhoz fordult panaszával Fráter György ellen. Ezen előadás elejét és végét közöljük itt s melléje állítjuk az olasz kéziratból mindazt, amit ez megfelelőleg tud mondani. 84". do aber die Khunigin des Munichs sedliche vnnd ver­derblich Haushalten auch valsche practica in die Lenn g nit wol gefallen wolten, hat sy sich des­sen erstlichen gegen gemeiner Lanndtschafft, vnnd dann Irem vatter selbs Khunig Sigmunden zu Polln wider Inen zum höchs­tenn beschwart, (84b) Derwegen hochgedachter Khunig Sigmund zu brueder Georgen, ain aigne Potschafft 85". Als aber mitler Zeit Ir Potschafft khome, das Ir Vatter mit Tott verschiden, vnnd khein trost bey niemants hette, da wart sy allsdann verursacht sich solcher beschwerden gegen dem Turkhischen Khaiser als (85b) den jennigen der sy yns Lanndt eingesezt, zu beclagen, vnnd als des Munichs schalkheit von tag zu tag je Lennger je mer an das Licht khame, vnnd dieselb er weitter nit woll wüste zuuer­tüschen, daneben auch sor g truege, Es wurde sich die Khunigin zur zeit soliches Regiments beschwa­ren wellen, vnd damit er aber dem allem vorkhome vnnd der­erst Clager sein möchte that er sich zu stun dan vor dem Tur-ioa. La quale, anchor che purtroppo si fosse accorta del mal disegno suo : e sin dal prin­cipio molto di mal animo sup­portasse quella spetie di seruitù d'andô nondimeno tollerando per un tempo al meglio che puote, cercando di rimediarli bouna­mente : ma poi che uidde andar le cose di mal in peggio sempre, e che per niuna equità, o ragione potea rimouerlo dal suo per­uerso sentiero se ne dolse con il Turco, il quai per allhora non fece altro , che scriuer ' al Frate che si uolesse portar bene ; e trattarla come a sua Signora, e Regina conueneua ; altimente Ii faria prouisione con poco suo contento. Non fecero tali lettere frutto alcuno (iob) senon che'I Frate, cercando di escusarsi seco, comincio a guardarsi pin del solito da la Regina ; e déli­béré armarsi del fauore del Re Ferdinando, con il quale potesse resistere anche al Turco , quando accadesse il bisogno. Era in quel tempo luogotenente di sua Maesta in Vngaria Nicolas conte di Salmo, co'l quale ridottosi a parlamento a Tockai, castello­sopra il Tibisco . . .

Next

/
Thumbnails
Contents