Századok – 1913

Értekezések - DR. MADZSAR IMRE: Szent Gellért nagyobb legendájáról 502

514 DK. MADZSAR IMRE. nem tekinthetem ilyennek a Valter-legenda gyönge hypothesi­sét. Van-e egyáltalában valószínűsége annak, hogy valamikor más Gellért-legendák vagy legenda-redactiók is voltak a reánk maradtakon kivűl ? Szent Gellért magyarországi cultusának emlékét meglehetős folytonosságban őrizte meg a legendaszöveg­forrásainak egy oly csoportja, melyet kutatóink eddig még nem aknáztak ki eléggé. Igaz ugyan, hogy ninc3 is megfelelő jegyzé­künk 1 azokról a magyarországi breviáriumokról, melyek a XII— XIII. századtól kezdve a XVII. század elejéig, a római breviárium behozataláig, kéziratokban és nyomtatott kiadásokban meg­lehetős nagy számmal maradtak reánk. Az esztergomi, zágrábi és egri breviáriumoknak, a benczések, pálosok és más magyar­országi rendek breviáriumainak, valamint a »Proprium sanc­torum« czímen külön kiadott officium-gyüjteményeknek lehe­tőleg teljes bibliographájára volna szükségünk. Valahány példá­nyukat eddig megtekinthettem, mindegyikben megtaláltam Szent Gellért officiumát, mint a kis legenda kivonatát. Es pedig az egyes kiadások többnyire eltérő módon, külömböző kihagyások­kal rövidítik az eredeti szöveget, a mi azt bizonyítja, hogy nem egymá tói vették át a kivonatot, hanem ismételten visszatértek azt a következtetést vonja le, hogy a kis legenda nem lehet egészen közeikorú, mert Gellértnek inkább csak »szellemi hatását« emeli ki. Ez kétségkívül nagyobb botlás, mint a mikor Karácsonyi János a szintén igen gyakori cilicium szónak egészen helyes fordításáért Szabó Károlyt megrovásban részesíti (i. m. 25. 1.). 1 A Knauz Nándor által összeállított jegyzékek, melyeket a Magyar Sión 1869. évfolyamában és Kortanának 117. és k. lapjain közölt s a melyeket a nyomtatott kiadásokra nézve a Szabó—Hellebrant-féle E. M. Könyvtárból egészíthetünk ki, ma már nem teljesek. Bizonyára még sok más vidéki és külföldi könyvtárban vannak magyar breviáriumok. így kétségkívül a gyulafej érvári Batthányi-könyvtárban van (L. Varjú Elemér, A gyulafejérvári Batthánvi-könyvtár, Magyar Könyvszemle 1899—1900), a többiek között az a »XE1I. századi« és egykor a lőcsei egyház birtoká­ban volt esztergomi breviárium is, melyből Batthányi Szt. Gellért offi­ciumát közölte (S. Gerardi scripta et acta 360. 1.) s a melynek kéziratát Marczali Esztergomban kereste (i. m. 25. 1.). Ellenben tévesen szerepel Knauz jegyzékében az egyházi szerkönyvek között a magyar, cseh, lengyel stb. szentek legendáinak az a gyűjteménye, mely különböző czímeken (»Vita beatissimi Stanislai Cracoviensis episcopi etc.« és: »Legendae Sanctorum regni Hungáriáé in Lombardica história non contentae«) ós kiadásokban, mint a Legenda aurea pótléka (V. ö. M. Könyvszemle 1902, 46. L) jelent meg. Mint az akadémiai könyvtár birtokában levő példá­nyokból megállapíthattam, Kaindl helyesen sejti (Studien zu den ungari­schen Geschichtsquellen, Wien, 1902. 13. 1.), hogy a különböző czímeken tulajdonképen ugyanazon munkával van dolgunk. Eltérő sorrendben nagyobbára ugyanazokat a legendákat tartalmazzák s közöttük Szent Gellért kisebb legendáját. Karácsonyi helytelenül írja (i. m. 304. 1.), hogy e gyűjtemény Gellért-legendája a breviariumi szakaszokkal azonos.

Next

/
Thumbnails
Contents