Századok – 1912

Történeti irodalom - Bártfai Szabó László: Válaszom Horváth Sándornak és Friedreich Istvánnak 785

789 TÖRTÉNETI IRODAi.OM. •írásmódját mutatják), tehát többszörösen nyomnak a latban. Ha külön­böző kiadóktól eredő és más-más személyekre vonatkozó okleveleket vett volna sorra, merem állítani, az eredmény még kedvezőtlenebb lett volna, A felhozott 30 esetlr'1 10 elesik, mert csak a kiadásban látta őket Horváth, vagv vitás esetek, marad 20. Ezekből 9 esetben a nevet csak kiírják ; 4-ben egyazon oklevél a nevet kiírja, Alexand. Alex0 vagy egyéb alakban rövidíti, máskor rövidítés nélkül hagyja ugyanazon oklevél. Az Alexand. forma magában 3 oklevélben fordul elő, a rövidítettebb alak Alex" AlexTM ugyanazon oklevélben egymagában csak négyszer. Vagyis, Alexander-t a legbiztosabban akkor olvashatunk az oklevélben, ha 1. ki van írva, 2. ha ugyanazon oklevélben ki van írva és rövidítve, vagy 3. Alexand alakban fordul elő, — a mely eset a túlnyomó többség, 20 esetből 16 (ezt állítottam én, és ez tűnik ki most is), valamint az is beigazolódott, hogy a név kiírásában az oklevelek nem járnak el következetesen. Ha tehát az oklevélben csak Alex" alak egymagában fordúl elő, ha egyéb segédeszköz (más eredeti oklevél) nem áll rendelkezésre, az oklevélből Alexandro-t nem lehet kétségtelen bizonyossággal kiolvasni. Nem hallgathatom el azonban azon észrevételemet, hogy Horváth túlmerészen járt el, a mikor az említett néhány esetből általános következ­tetést vont le. Hogy ilyen kérdésben biztosan, kellő súlylyal nyilatkoz­hassék valaki, az eseteknek lehetőleg mindegyikét meg kell vizsgálnia. E nélkül csak kijelentés az illető észrevétele, mely belefullad az általános­ságba, Hogy mennyire nem biztosak Horváth esetei, még egy érdekes pél­dával igazolom. 1272-ben Sixtus mester esztergomi olvasókanonok, mint a király által kiküldött bíró Tükörcz birtok ügyében ítélkezik a Ják nemzet­ség tagjai között. Bennünket az oklevél következő szavai érdekelnek : az eredeti nobilibus viris Alex" et Chepano szavait Wenzel Alexandro el Chepano-nak (VIII. k. 400. 1.) Kubinyi, a ki Wenzelt javítja, nobilibus viris Alexio et Chepononak olvassa, (Arpádkori oklevelek, Т. k. 83—85), és az eredetiben alább következő predieti Alex (röv. nélkül) et Chepa­nus-t Wenzel Alexander-nek, Kubinyi ellenben Alexius-nak olvassa. Wertner a nevet Sándornak és Eleknek veszi, Karácsonyi csak Sándornak. A név még egy másik, 1271-ben kelt oklevélben fordul elő, . . . Alexio et Chepano filius Lai rencii, a közlő Nagy Imre (pedig az is tudott oklevelet olvasni,) tehát szintén Alexiusnak olvasta (Hazai okit. 61—62. 1.). De a jelen esetben azért se lehet az olvasással érvelni, mert a főleg vitás 1342-ik évi oklevél nem maradt fenn eredetiben, még csak 1778-ból való hiteles másolatában sem, hanem a garamszentbenedeki konvent protocollumában. Ennélfogva, a míg egyéb eredeti oklevél elő nem kerül, nem lehet megállapítani azt, vájjon az eredetiben Thomas filius Alexij de eadem Gurkij, vagy Th. f. Alexandri állott-e ? Ez az egész kitérés tehát, a jelen esetben teljesen hiábavaló. Kár volt vele a kérdés lényegétől a figyel­met elvonni. Az egyetlen lényeges bizonyíték a mellett, hogy Célén fia Sándor nem azonos a Gyürkyek ezen ágának Elek ősével, csak az lehet, hogy az Akos nembeli Jánost később is udvari katonának írja egy oklevél. Ad c) Nem áll, hogv az Árpád-korban csak egy Celént ismerünk : 1265. Oelinus; Wenzel XI. к. 122. 1.; 1270 Celyanus u. ott VIII. k. 328. 1., 1300 Chel (Nagy Imre Cselénnel egynek veszi) Hazai okmt. VIII. 419. Fejérben is van több. 7. Az esztergomi káptalan 1342-ik évi oklevelében tehát Horváth szerint is Alexiust kell olvasni, a hogy a monograpl iában közöltem, mégis azt mondja : »Ellenben a szerző tényleg alaposan tévedett«. Ez a kijelentés absolute érthetetlen.

Next

/
Thumbnails
Contents