Századok – 1909
Kisebb közlemények - Prónai Antal: Mikes Kelemen mint »actor« 46
50 KISEBB KÖZLEMÉNYEK. 50 Seena III. Catharina hac famâ auditâ in spem suorum amorum erigitur. Harmadik ki-menetel. Catharina halván ezt a hírt, bízik y hogy maga szerelmétől meg-nem tsalattatik. Seena IV. Catharina apud Patrem Matthiae liberationem urget, sed repulsam patitur ; auditis tarnen Rex ejus virtutibus, eas posthac in juvene observare decernit. Negyedik ki-menetel. Catharina Attyánál esedezik a Mátyás meg szabadulásáért, de meg nem halgattatik ; mindazonáltal halván a király az ö virtusit, szándékozik, hogy azokra ezután jobban reá vigyázzon. Seena V. Henricus in desperationem agitur, solatur eum Rosinus nunciis ex Ungariâ venientibus, & Regis in filiam ira ; cujus Henrico coneiliandae provinciám suscipit Rosinus. Ötödik ki-menetel. Henricus kétségbe esik, biztattya ötét Rosinus Magyar Országból küldetett követeknek el-jövetelekkel, és Királynak leánya ellen való haragjával, kinek Henricushoz való hódítását magára válaUya Rosinus. Seena VI. Catharina inter spem & metum fluctuans audit à Rosino odium Matthiae, variat affectus, praevalet amor ; unde Florinum ad carcerem ablegat, qui & amores & liberandi consilium Matthiae aperiat. Hatodik ki-menetel. Catharina Reménség és Félelem között háhorúan hallya Rosinustól, Mátyásnak hozzá való gyűlölséget, azért szivének indúlatit változtattya, de erőt vészen a szerelem ; azért Florinust el-küldi a tömlöczbe Mátyáshoz, hogy meg-jelentse néki, hozzá való szeretetét, és kiszabadításában való fáradságát. Seena VII. Matthiae Florinus recenset Catharinae amores, audit Morinus ex occulto. Hetedik ki-menetel. Mátyásnak Florinus elő-beszélli minémű szeretettel légyen hozzá Catharina, halgattya azt alatomban Morinus. Seena VIII. Henrico Morinus refert, quae audivit, gaudent novam eriminandi, apud Regem occasionem sibi dari. Nyőltzadik ki-menetel. Morinus meg-beszélli Henricusnak mit hallót légyen, örvendeznek, hogy új alkalmatoságok adatott légyen arra, hogy őtet a Királynál gyalázhassák. CHORUS. Amorem in Labyrintho gementem Ariadne educit,. quos deinde Ungaria in solium gloriae collocat. CHORUS. A Labyrintusban siránkozó szerelmet, Ariadne kivezeti, kiket azután Magyar Ország a ditsősségnek Királyi székében. hellyheztett.