Századok – 1908
Történeti irodalom - Horánszky Lajos: Bacsányi János és kora. Ism. Gálos Rezső 557
591 TÖRTÉNETI IRODALOM. Kufsteinből, Bacsányi siet Bécsbe, a hol akkor íróinknak egész serege él. A Maret-val való ismeretség Horánszkynál csak pillanatfelvétel, csupán reflex a későbbiek megértésére. A bécsi idő rajzával kezdődnek új adatai : Horánszky okirattára. Ennek az okirattárnak — melyben Horánszky saját, néhol németességekkel is bővelkedő, de általában élvezhető, folyékony fordításban közli Bacsányi leveleit, a hozzá írott eddig ismeretlén leveleket és a rá vonatkozó írásokat — főérdeme az, hogy Bacsányit minden vádtól, a melylyel őt Márton Józseftől Kazinczy Ferenczig kortársai illették, teljesen tisztázza. Az első vád az volt, hogy Bacsányi a cabinet noirban, Kazinczy szerint »a levelek feltördelési départementjánál« van alkalmazva. Saurau kamarai elnöknek I. Ferenczhez írt fölterjesztése a bizonyság reá, hogy Bacsányi a bankóhivatalnál dolgozott csekély (előbb 45 krajczár, utóbb 1 forint) napidíjért, s innen a Saurau vezetésével működő legfőbb pénzügyi hatósághoz akart jutni. Milyen méltatlan a Kazinczy vádja, ha meggondoljuk, hogy igazságtalan is, és hogy Bacsányi mint szerény napidíjas küzködik az élettel a fényes császárváros gazdag szellemi életében, és mégis ráér Ányos verseinek kiadására, átdolgozottx) kiadására ! A régi Bécs szellemi életének rajza terjengős ugyan, de érdekes, mert nekünk új ; nem is ok nélkül folyik ilyen széles mederben. Horánszky ért hozzá, hogyan fűzze össze az eseményeket élvezetes egymásutánba. Ebben a rajzban jelenik meg Caroline Pichler társaságában Bacsányi barátnője, utóbb neje : Baumberg Gabriella. Mindkettőjük felett elviharzott már az ifjúság nagy szenvedélye, mikor ebben a Horánszkynál pompásan rajzolt légkörben összekerülnek, — mégis mély szerelem ébred bennük Bacsányi életfolyásának legmeghatóbb vonásáúl. Hosszú évekig tart, míg költőnk helyzete megengedi, hogy házasságra lépjenek. De ezekre az évekre is szép világot vet az a pár levél, a melyet Horánszky közöl. (Valamennyit az osztr. belügyminiszt. levéltárából.) E leveleknek, valamint a továbbiaknak jelentőségét ő maga ki is emeli. Mind a Bacsányi, mind a Gabriella levelei helyet követelnek Gabriellának a magyar művelődés történetében. (166. 1.) Mert hiszen, ha németül vannak is írva, minden soruk a magyar irodalom és a magyar történelem Bacsányijára vonatkozik. Különösen nagy a jelentőségük, mikor 1809-ben Napoleon kiáltványa sorsukba belejátszik. E kiáltványnyal a könyv három fejezete foglalkozik, a hol Horánszky a fordítás ismert ügyét is végleg tisztázza. Meg') V. ö. Ánvos Pál versei. Kiadta Császár Elemér. Budapest, 1907. 227—229. 11. SZÁZADOK. 1908. VI. FÜZET. 36