Századok – 1908

Értekezések - LUKCSICS JÓZSEF: Uski János veszprémi püspök Zsigmond király diplomatája 1

USKI JÁNOS VESZPRÉMI l'ÜSPÖK. 23 •egyezségeket és a tett ígéreteket megújítva, a királyi segéd­csapatok támadását biztosítja.1 ) Uski egyszersmind kiszolgáltatta Filippo Mariának a milanói herczegség elismeréséről az okiratot, melynek erejénél fogva őt a császár elismeri milanói herczegnek azon feltétel alatt, hogy Zsigmond életében ez az intézkedés titokban marad, hogy jótevő, jét a német birodalmi fejedelmekkel e törvénytelen eljárása miatt támadható s előreláthatatlan következményekkel fenyegető kelle­metlenségtől megóvja. A herczeg a kiállítás költsége fejében a velenczei háború befejezte után 6000 aranyat fizet,2) ha pedig az ígért királyi segédcsapat jnniusban nem jönne, tárgyalhat a ligával, hogy békét köthessen ; de békére a határidő leteltéig nem léphet ; a közvetítést akár a pápa, akár a savoyai her­czeg végezheti.3 ) Zsigmond a béke közvetítésére Filippo Maria és Florencz között 1427 április 26-ikán magát Uskit is megbízza és felhatal­•) Milanói állami levéltár : Registre ducale С. (alias F.) fol. 226. — Ugyanott : Cart. gen. 1432. — Altmann, nro. 6903. a. — Osio id. h. II. 293— 296. — Deutsche Reichstagsakten, X. 1. 14. 53. és köv. 11. Zsigmond már Uski által májusra Ígérte olaszországi jövetelét, a mint e szerződésből is kiviláglik : »Et primo quidem memoratus reve­rendus páter dominus Johannes episcopus Vesprimiensis, orator et procu­rator regius cum mandate autentico et sigillato, qluribus etiam litteris missivis generaliter et in specie ad hoc concessis nomine ipsius serenissimi et gratiosissimi domini, domini Sigismundi Romanorum regis et Hungarie, Boemie, Croatie, Dalmatie etc. regis, elapsis iam mensibus duobus cum dimidio sepe reiteratis vicibus solemniter promisit et ad habundantem cautelam iterum et de novo firmiter promittit«... — V. ö. Fülöp Mária márczius 15-iki levelét Zsigmondhoz. — Milanói állami levéltár : Cart. gen. 1427. — Osio id. h. II. 287. és köv. 11. — Óváry id. h. 103. 351. sz. 2) Május 27-ikén, illetve 12-ikén kelt az ünnepélyes Ígéret, mely két fogalmazványban maradt ránk. — Milanói állami levéltár : Cart. gen. 1427. és Cart. gen. 1428—1429. — Osio id. h. II. 299. — Óváry id. h. 103. 355. sz. — Deutsche Reichstagsakten, X. 1. 58. A milanói herczeg 1427 május 8-iki levelében köszönetet mond Zsigmondnak a kiváltságokért következőkép : »Preterea cum prefatus dominus episcopus (Vesprimiensis) nupsr libere mihi tradiderit privilégia dignitatum mearum nomine maiestatis prelibate, quanta possum reve­rentia, proinde eidem assurgo ad débita et infînita rependia gratiarum etc... non minores etiam ago gratias de exhibitione aquile triumphantis et vexilli Romani imperii mihi traditi parte serenitatis memorate cum assignatione generalis capitaneatus eiusdem imperii in Italia mihi indigno tamen omnium harum rerum benigne collati« ... — Milanói állami levéltár : Cart. gen. 1427. — Osio id. h. II. 296—299. — Óváry id. h. 103. 354. sz. A milanói herczeg és a veszprémi püspök a kiváltságok kiszolgálta­tása felől már márcziusban tárgyaltak. — Milanói állami levéltár : Cart, gen. 1427. — Osio id. h. II. 291. 3) Milanói állami levéltár : Cart. gen. 1432. — Deutsche Reichs­tagsakten, X. 1. 57. és köv. 11.

Next

/
Thumbnails
Contents