Századok – 1907
Történeti irodalom - Codex diplomaticus regni Croatiae; l. Smičiklas. - Cultru; Prosper: Un empereur de Madagascar au XVIII-e siécle Benyovszki. Ism. Kropf Lajos 755
756 TÖRTÉNETI IRODALOM. 756 világosan megírta, hogy az illető japáni kikötő 50 vagy több versztnyire volt Nangaszakitól és nem messze Meakótól, a tartomány hajdani fővárosától (ma Kioto), és a dairo, a japáni primás (duchovnája bolysája vlasztj) székhelyétől, mely ugyanazon szigeten feküdt. Sima japáni nyelven sziget-et jelent, tehát a mi ma Miaco-Sima, az már Benyowszky idejében is Víle Méaco volt. Cultru munkájának általában főhibája, hogy csak ritkán idézi forrásait s ezért bajos ellenőrizni elbeszélését. Különben még ha idéz is forrást, ezt oly pongyolán teszi, hogy nincs benne köszönet. Szolgálhatok akárhány példával reá, de mutatványúl talán elég lesz egy is. A hetedik fejezetben elmondottakra nézve szerzőnk forrásokúi idézi ezeket : »A(rch). C(ol). C/5 8. — Arch, du min. des aff. étr. Fonds Asie, vol. in-18.« (így !) Miután pedig ebben a fejezetben elbeszéli Benyowszkynak saját hazájában viselt dolgait 1778-ban és később, ebből az olvasó bajosan fogja következtetni azt, hogy a szerző egypár dolgát pl. Thallóczy Lajosnak egy dolgozatából merítette, Oliver kapitány bevezetéseinek közvetítésével. A kérdésben forgó dolgozatnak czíme : Gróf Benyowszky Móricz és a magyar tengerparti kereskedelem első kezdetei. Eredetileg a Nemzetgazdasági Szemlé-hen jelent meg 1879-ben. A Fonds Asie 18-ik kötete pedig azon iratokat tartalmazza, melyeket Benyowszky nagy bőr portfoliojában találtak halála után Madagascar szigetén. Koránt sincs szándékomban szerzőnk jóhiszeműségét kétségbe vonni, mert, mint már említettem, a bevezetésben elismeri, hogy Oliver kapitánynak kérdésben forgó bevezetései »ont fourni de précieux renseignements« (7. 1.) és egy adatnál (168. 1.) hivatkozik egy meg nem nevezett magyar történetíróra (au dire d'un historien hongrois). A mi legfurcsább az egész dologban, az az, hogy Thallóczy Lajos újabb időben egyenesen a franczia külügyi levéltár igazgatójának felszólítására állított össze egy jó csomó adatot Benyowszky 1779—1781-iki itthoni dolgaira vonatkozólag, de a szerző — úgy látszik — nem használta föl ez adatokat. Thallóczy ezeket a Magyar Gazdaságtörténelmi Szemle 1901 évi folyamában tette közzé. Ügy látszik, szerzőnk a British Museumban sem kutatott, ámbár itt a kézirattárban sok eredeti okiratot őriznek, mely ide Mauritiusból került s a sziget elfoglalása alkalmával az angolok hatalmába jutott. Különben még Oliver kapitánynak, Madagascar egyik történetírójának említett és korábbi munkáit sem olvasta el elegendő figyelemmel Cultru, mert pl. Benyowszky sírjáról azt