Századok – 1907
Értekezések - FIÓK KÁROLY: Géza fejedelem neve és az Árpád-család névlajstroma Konstantinos Porphyrogenetosnál 585
GÉZA FEJEDELEM NEYE ÉS AZ ÁRPÁD-CSALÁD NÉVLAJSTROMA. 591 nak kiveszőben levő, de eredeti nemzeti nyelvöket, sőt nevöket is megőrzött töredékei,1 ) az osztjákok. Ezt a történeti kapcsolatot, mely az egykori hun-nép és a mai •osztjákság közt valóban megvan, csupán azért kellett itt a nyelvészeti bizonyítéktól elszakítva, mintegy anticipatióképen előre bocsátanom, hogy az ugor népek ama szokását, melyről fentebb szóltam és a melyet a két Atyele és két Jajk név segítségével némileg bizonyítottam, mondom, ezt az ethnographiai vonást, miszerint folyók és személyek ugyanazon elnevezést kapják, egy pár újabb adattal is erősítsem. Tudjuk, hogy az Obi folyónak az ottlakó népek ajkán Äs az egyik neve. Ez a szó Hunfalvy szerint 2) öreget, valóságban atyát jelent ; azonos szó az osztják asi, a vogul ás-sal ; e szót úgy, mint férfi nevét, sokszor kapjuk meg a régi és az újabb idők ugorjainál ; csak kettőt említek itt fel : 1. az utoLó vogul fejedelemnek, Azik-nak a nevét, és 2. egy indoskytha királynak számtalan érmén ránk hagyott Az (МЕГАЛОХ A ZOT, az érem másik oldalán : mahat-asa aj-as a = a nagy Az vagy Äs) nevét. Ha pedig most egyet fordítunk a gondolatmeneten, azt mondhatjuk, hogy ismerős előttünk az Ász folyónak Obi neve, mely az osztjákok nyelvén idősebb nővért, nénit 3 ) jelent ; ugyanez •a szó személynév gyanánt jön elő Herodotosnál (IV. 78.) 'OTOÍT] alakban, mint Aripeithes skytha király feleségének a neve. Végűi ide vehetjük még Aúxoc skytha királynak (Her. IV. 76.) és a Aúxoq folyónak, mely a »thyssageták országából eredve ömlik a Maiotisba«, azonos nevét is. Azt hiszem, hogy ez az öt egymással szembeállított példa elég bizonyító erővel bír amaz rigor népeknél divatozó ethnographiai (rèoxXivovTi otxáouai Sx'jftm à'M.0'., dïto TOJV [ïaaiXïjuuv Sxufrámv ànoaTCiVTSî y.cà ŐUTÍO KXIXDJIEVOI ÈÇ TOÛXVV TÔV yùipov. »Ezeken túl északra fordulva, más «kythák laknak, a kik a királyi skytháktól szakadtak el és így jutottak •erre a vidékre.« E népnek egyik neve ma: khanda-khu, kanda-ku, khanda-jakh = khanda vagy kanda nép. E név első része, úgy látszik, azonos a régi magyar kende szóval és így királyt, az egész népnév pedig királynépet jelent ; ez felelne meg ma a Herodotos-Plinius auchetae nevének. s) Vogul föld és népe, 75. 1. s) Patkanov az aba, apa ; opa, oba ; opi és öpi (ältere Schwester) variánsokat közli e szó alakjaiból. Hunfalvy (id. m. 75. 1.) e nevet a zűrjén «Ья'-ból akarja megértetni.