Századok – 1907

Értekezések - DOMANOVSZKY SÁNDOR: Mügeln Henrik német nyelvű krónikája és a Rímes krónika - I. közl. 20

MÜGELN H. NÉMET NYELVŰ KRÓNIKÁJA ÉS A RÍMES KRÓNIKA. 29 betörésére vonatkozik, de a Bécsi Képes Krónika erről az ese­ményről hosszú, részletes elbeszélést közöl, a melyet Mügeln valószínűleg nem is ösmert. A nagy békességről sem a Bécsi Képes, sem a Budai Krónika nem tud, a király kegyessége azon­ban nyilván a Budai Krónika »et fuit pius rex« szavain alapszik. A II. Gézáról szóló 51-ik fejezetnek azonban már semmi köze a Budai Krónika néhány sornyi tudósításához. Ez teljesen a Bécsi Képes Krónikával hangzik egybe ; rövidebb és szárazabb ugyan, kihagy minden szép frázist, sőt fontos eseményeket is, pl. Pozsony elestét, III. Konrád keresztes hadainak átvonulását, Borics megjelenését VII. Lajos keresztesei közt, — de külön­ben nemcsak az események sorrendjében egyezik a Bécsi Képes Krónikával, hanem sokszor szószerint is összevág vele. Respexit autem dominus Hun­gáriám, et dedit propugnatorem gradientem in multitudine forti­tudinis sue. Dedit enim dominus regnum Geyse puero suo ... et confortavit subiecitque ei gentes multas, et dorsa regum vertit in fugám a facie gladii eius. Henricus autem quidam, dux Austrie principalis adversarius legis, omnes bellatores de Saxo­nia et de Bavaria secum addu­xerat. Bisseni vero pessimi et Siculi vilissimi omnes pariter fugierunt sicut oves a lupis, qui more solito preibant agmina Hungarorum. gravatum est prelium contra teutomcos, et fortitudo eorum dissipata est, et corruerunt in ore glady plus quam Septem milia bellatorum, residui vero fugierunt. ... do wart sein sun geysa zu kunig gekorn vnd gekronet, der­selb kunig war ge waldig vnd gut tzu alle tzeiten. ... riet der hertzog heinrich von osterreich dem keyser daz er gen ungern, do nam der keyser hein­rich die pairn vnd die sachsen vnd tzoh geweidig gegen vngern. Do tzugen fur den kunig gey­sam die pessen vnd die tzeckel, dieselben wurden von den deu­schen an den ersten rennen er­slagen. . . . vnd gewunnen den streit, do pliben der deuschen auf dem velde wol sibentaussent man, die andern fluhen mit dem kaiser aus dem streyt. Sőt a végén, Géza orosz hadjáratainál, Mügeln még a Bécsi Képes Krónika interpolált szövegénél is többet tud : . . . duxitque exercitum in Rus­ciam super Lodomerium ducem, . . . darnach tzoh der kunig geysa mit kuniglicher gewalt gen reus-

Next

/
Thumbnails
Contents