Századok – 1906

Értekezések - ŠUFFLAY MILÁN: Az idéző pecsét a szláv források világánál 293

305 SUFFLAY M. AZ IDÉZŐ PECSÉT A SZLÁV FORRÁSOK VILÁGÁNÁL. az már a tiszta kombináczió dolga. Nézetem szerint csak egyetlenegy tétel van, mely a föntebbi három föltételnek meg­felel, és ez a régebbi run-írás, melynél a kép még nincsen elkülönítve a betüjegytől3 1 ) s a mely inkább a fogalmat fejezi ki mint a szót. Ezen gondolatmenet és annak conclusiója önkénytelenül eszünkbe juttatja Oláh Miklós (f 1568) és Yerancsics Antal (t 1573) tudósítását a székelyeknél dívó rovás-írásról, mely szerint »fapálczikákra némi jegyeket rónak, melyek közöttük valamit jelentenek, s az így rótt pálczákat barátjaikhoz és szomszédjaikhoz izenet és levél gyanánt használják;32 ) egy, legfeljebb két ilyen sor némi pontok hozzátételével a jegyek számához képest igen sok értelmet ad.« 3 3 ) Ha hozzáveszszük azt a homályos emléket, melyet az ezen rovás-írásról szóló legrégibb tudósítás tartott fen annak a benszülöttektől való 31 ) Ámbár eddig még nem sikerűit a régi leletek alapján szláv run-jegyeket felfedezni, mindamellett erről a kérdésről sokat írtak, és teljes joggal, mert a run-kérdés elválaszthatatlan a glagolit és Cyrill írás eredetének kérdésétől. Olv. Hanns : Zur slav. Bunenfrage mit beson­derer Bücksicht auf Glagolica und Kyrillica. Archiv für Kunde österr. Geschichtsquellen, 18. 1857. 114 és köv. 11. V. ö. JagicZur slav. Bunenfrage. Slav. Archiv, 5. 193—215. 1. — Legjobb bepillantás nyerhető e tárgyban Jagic könyvéből: Yopros o Kirilê i Metodii (Pétervár, 1885) és Krek munkájából : Einleitung in die slav. Literaturgeschichte, 444— 447. 11. — A kérdés kiinduló pontjául szolgálnak Hrabr bolgár barát (900 körűi) számtalanszor idézett szavai, melyek szerint »a szlávoknak azelőtt nem volt könyvük, hanem pogányok levén, bevágásokicai és bemetszésekkel olvastak és jósoltak« .. . (prêide ubo Slovène ne imêha knig'B, na crztami i rézami cbteha i gataaha pogane saste ; krstivi.se ie sç rimtskami (!) iv grtcbskymi pismeny nazdaaha sf; pisati slovêntska rêci. bezt ustrojenia. Safafik : Památky drevn. pismenictvi Jihoslovanűv. Szerk. Jirecek József. Prága, 1873. 91. 1. U. a. Slovánske starozitnosti, 995. 1.) A szlávistáknál általános az a meggyőződés, hogy a crty és rêzy alatt régebbi rom­jegyeket kell érteni. Szent Cyrill csak reformátora volt ennek a kép­írásnak (rovás-írásnak), mely Pannóniában oda érkezésekor dívott és a mely az ő ügyes keze alatt betü-írássá (glagolica) vált. — Mivel azonban a cagat. bilgü szó és több rokona bevésett (run) jegyeket is jelenthet, s mivel ebben vagy talán még szűkebb jelentésben kell felfogni a Jordanes­nél előforduló »conscriptas belagiones« kifejezést is (olv. föntebb a 23. jegyzetet), azt lehet következtetni, hogy a legrégibb korszakban a szláv bêlêg gyakran egyezett a crty és rêzy jelentésével. Y. ö. Krek id. m. 547. 1. ss ) Oláh Miklós: Hungaria et Attila. Bécs, 1763. 195. 1. (V. ö. föntebb a 27. jegyzetet.) 3S ) Szalay László: Yerancsics Antal összes munkái, I. 145—146. 11.

Next

/
Thumbnails
Contents