Századok – 1905
Értekezések - BLEYER JAKAB: A magyar hun-monda germán elemei - IV. befejező közl. 902
A MAGYAR HUN-MONDA GERMÁN ELEMEI. 923 kodnak, mert a Klage *) szerint a birodalomból számkivettettek. Továbbá rámutat Sebestyén egy Iring nevű történeti avar fejedelemre, a ki — így beszéli Regino2) — miután Henrik friauli herczeg őt nyugat-pannóniai birtokából elűzte, a német császárhoz menekült. Erre a történeti alakra kell Sebestyén szerint az említett mondai hagyományokat visszavezetnünk, melyek alapjukban a Csabáról — eredetileg ez is egy elűzött avar fejedelem — szóló magyar hagyománynyal azonosak és Pannóniából jutottak Németországba. Az Iringről mint epikai, és Iringről mint mythosi hősről szóló német hagyománynak a magyar Csaba-mondával való azonosítása sok okból lehetetlen; teljesen elegendő azonban annak a megállapítása, hogy Sebestyén azon állítása, mely szerint Iring egy történeti avar fejedelem lett volna, Reginonak egy »durva félreértésén« alapszik, a ki Hringus-ból (= ring, az avar-gyűrű német neve) egy Iring nevű avar fejedelmet csinált.3 ) A Csabamondának ezen említett magyarázata Sebestyén egész bizonyításának legfontosabb pontja; minthogy azonban ez a magyarázat hamis, az egész székely-avar elméletet, a mennyiben a mondára vonatkozik, elhibázottnak kell tekintenünk. Magát a »Csaba« nevet Vámbéry4 ) etymologiailag a törökből származtatja. Neki úgy tetszik, hogy e név a török »capak«-kal (= egy, a ki berohan, megtámad, tehát harczos) azonos. Hogy ez az etymologia helyes-e, nem kutatom ; bizonyos csak annyi, hogy Csaba mint népies magyar személynév gyakran fordül elő okleveleinkben és előfordúl helységneveink közt is.5 ) ») 373. vv. a) MGH. SS. I. köt. 561. 1. ad a. 796. 3) Regino szerint : »Henricus dux Foroiualanorum . . . Iringum gentis Avarorum prinoipem.. . improvise expoliavit. « V. ö. Regino e helyét Einhard (MGH. SS. I. k. 183. 1. ad a. 796.) idevonatkozó tudósításával : A kincsnek egy részét, melyet »Ericus dux Foroiuliensis, spoliata Hunorum regia, quae Hringus vocabatur, eodem anno regi de Pannónia detulerat«, a császár az újonan választott Leo pápának küldötte ajándékba. Regino krónikájából e félreértés más krónikákba is belekerült. Y. ö. Abel-Simon : Jahrbücher des fränkischen Reiches unter Karl dem Grossen, II. köt. (1883) 99. 1. és Forschungen zur deutschen Geschichte, XIV. köt. 135. 1. ') A magyarok eredete, 171. 1. 5) Feltűnő", hogy »Schaba« mint egy magyar vezér neve előfordúl Aventinus-nál (Annalen id. kiad. III. köt. 13. és 15. 1. és Chronik, V. 1. 272. és 273. 1.) az augsbnrgi csata leírásában. Más forrás — a hogy én látom — nem tud erről a »Schaba«-ról, és hogy hogyan került Aventinus műveibe, nem tudjuk. A hun-mondával azonban aligha szabad összefüggést keresnünk. V. ö. Nagy Géza : Adatok a székelyek eredetéhez és egykori lakhelyéhez. 156. 1. 63*