Századok – 1903

Értekezések - TURCHÁNYI TIHAMÉR: Rogerius mester Siralmas éneke a tatárjárásról. - II. bef. közl. 493

ROGERIUS MESTER SIRALMAS ÉNEKE A TATÁRJÁRÁSRÓL. MÁSODIK ÉS BEFEJEZŐ KÖZLEMÉNY. n. Rogerius művét eredeti kéziratban nem ismerjük ; a kéz­irat vagy lappang még valahol, vagy elveszett. Hogy magát a művet ismerjük, azt már a könyvnyomtatás föltalálásának köszönhetjük. Nyomtatásban 1488-ban jelent meg először, mint Thu­róczi krónikájának függeléke. Hogy honnan vette kiadója a kéziratot : valami magyar vagy olasz levéltárban akadt-e rá ? nem tudjuk. Meglehet, hogy a vatikáni levéltárban találta meg, mert mint alább kimutatom, Rogerius mester Pecorari Jakab praenestei püspöknek küldte meg munkáját s lehet, hogy Jakab halála után a hagyatékában talált diplomácziai iratokkal s más egyebekkel ez a kézirat is a Vatikán kézirat­tárába került. Thuróczinak mind brünni, mind augsburgi kiadása közli Rogerius művét, de mint alábbi összehasonlításomból kitűnik, meglehetős sok eltéréssel. Harmadfél század múlva Thuróczi krónikájával együtt újra lenyomatta Schwandtner : Scriptores verum Hungaricarum (Bécs, 1746. Tom. I. — Nagyszombat, 1765. Tom. I. — Bécs, 1766. Tom. I.); ismét majdnem egy század múlva kiadta Endlicher : Rerum Hungaricarum Monu­menta Arpadiana (S. Gallen, 1849. 255. és köv. 11.) ; végre leg­újabban kiadta M. Florianus: Históriáé Hungaricae Fontes Domestici czímű művében. (Budapest, 1885. iV. köt.) Valamennyi újabb kiadó a Thuróczi krónikájában közölt szöveget adja, de csak nagyon relativ pontossággal. Még leg­hűbbnek mondható Florianus kiadása, de ennek is gyökeres hibája, hogy nemcsak egyes szavakat, hanem sok helyt egész mondatokat kifelejtett. Schwandtnernél nem hiányzik annyi, SZÁZADOK. 1903. VI. FÜZET. 34

Next

/
Thumbnails
Contents