Századok – 1902
Értekezések - DOMANOVSZKY SÁNDOR: A budai krónika - II. közl. 729
a budai krónika. 749 Az árulók vesztét is kibővíti s elmondja, hogy a király seregei nem tudtak semmit a jelről, melyet ezek a királylyal megállapítottak; vesztükön azonban megint a többi krónikákkal együtt örül : utinam ex eis nullus evasisset. Mindjárt ezután pedig ismét részletez. Gézának a Tiszán való átkelése után ugyanis ezt szúrja a szövegbe: »et Georgiumnigrum capellanum suum ad fratrem suum x) Ladislaum2 ) transmisit, ut quamcitius3) posset4) ad eum festinaret.5 ) Ivancame ) vero clericum suum literatum misit ad Lampertum.« Ugyancsak a Bécsi Képes Krónika máshol elő nem forduló önálló beszövése az az elbeszélés, hogyan fogadja sírva Géza a vele Yácznál találkozó Lászlót és László hogyan vigasztalja Gézát ;7 ) majd megint egyezően mondják el krónikáink, hogy a Géza ellen vívott harczban hogyan tűnt ki Bátor Opos,8 ) és hogy a herczegek találkozásának hírére Yíd újra támadásra ösztönzi a királyt. Itt már a Budai Krónika családjához tartozó codexek is idézik Yíd szavait, melyekkel a Bécsi Képes Krónika szembeállítja Ernyei gondolkodását, ki az újabb támadás elhatározásakor sírva fakad, mert »nollem quod fratribus tuis pugnares et ut milites interficerent se ad invicem, filius patrem vei páter filium.« A király ezért gyanúsítja is Ernyeit, hogy Géza híve, de Ernyei megfelel és Yídnek is megmondja véleményét : »nobis aptum est pro rege mori,9) sed esset melius ut potiori uteremur consilio.«10 ) A mogyoródi csata leírásánál a Bécsi Képes Krónika máinem toldhat be annyit, a csata leírása tehát a két változatban — három toldást leszámítva — teljesen egyezik; ezek a közbeszúrások pedig megint az író régi tendentiája érdekében vannak. Az elsőben ugyanis elmondja, hogy Yíd a herczegek seregéről kijelentette: »Statim ut exercitum nostrum viderint, fugient,«11 ) Ernyei azonban látva a seregek felállítását, melyet a Bécsi Képes Krónika írója itt elég részletesen tárgyal, ekkép felelt: »Mirum est si agmina ista fugiant a facie nostra, quia Danubium post dorsum eorum non dimisissent ; sed puto ut ipsi ') ad fratrem suum om. T. a) Ladislaum fratrem suum K. ') quantooius Cs. *) possit K. s) veniret K. e) Iuaricam Cs. ') Cumque dux Geysa vidisset fratrem — quemadmodum forma bellorum est. 8) Bátor Oposról a rövidebb szövegezés is közöl több részletet, 9) mori pro Bege K. ,0 ) Erney autem semper — potiori uteremur consilio. Cap. 58. ") fugierent T.