Századok – 1902
TÁRCZA - Pótlékok a magyarországi latinság szótárához - 690
690 tárcza. harczra nézve oly igen tanulságos leveleit és iratait, melyek tiszta orosz irodalmi nyelven vannak írva. A 44-ik számban Franko Iván, az érdemes történetbúvár, ismerteti egy korsuni híres nagyivó orosz legendáját. — Verchratskyj János folytatja tanulmányát a magyarországi ruthén dialektusokról. Ezúttal a szepességi, sárosi és zempléni ruthéneket igyekszik az ukrajnai nyelvnek revindikálni. P. G. PÓTLÉKOK A MAGYARORSZÁGI LATINSÁG SZÓTÁRÁHOZ. (Második közlemény.) AUREUS GOSTYÁN : gostyán arany. Eadv. Magy. családélet, II. 42. (1579.) »Mathiae venerunt viginti quinque aurei gostyán vocati minores tarnen.« — »Mathyasnak jutoth huzonöth арго gosthyan arany.* (V. ö. Magy. Nyelvtört. Szótár : gostyán. AUREUS LISIMACUS : Lisimach-arany. Eadv. Magy. családélet, II. 43. (1579.) »très Lisimaci aurei. Három lisimak arany.* AUREUS PORTHOGAL, PORTWGAL : portugál arany. Eadv. Magy. családélet, II. 43. (1579.) ... »et unus aureus porthogal dictus. Egy porthogal arany.« ... »ittem alter aureus portwgal dictus.« AURUM TRACTUM: vont arany. Eszt. Okit. 173. (1560.) ... »et alteram subuculam ex tracto auro factam.« BACCAE SACRAE: olvasó. Egyh. tört. Emi. I. 21. (1520.) »Item bacce sacre seu legibuli.« BIRETRUM : papi süveg. Egyh. tört. Emi. I. 473. (1529.) »Episcopus Zagrabiensis dixit, quod libentius velit portare tombacum vei biretrum macliometanum, quam obedire sanguini germano.« BOLLETISTA, ae : árujelző a liarminczad-hivataloknál. Calend. 1847. 418. (V. ö. Bartal : bolletarius.) BREViuscuLus, a, um: rövidecske. Egyh. tört. Emi. I. 89. (1523.) .. . »ut breviusculis diebus a me eadem plenius capiet.« CALCULATORIUM : számvevőség. Calend. 1847. 195. CAMBEATOR: előfogó, lóváltó. (Deés.) Calend. Transylv. 1847. 168. (V. ö. Bartal : cambiaturista.) CAMINORUM CURATOR: kéményseprő. Calend. Transylv. 1847. 102. CAMINORUM PURGATOR: kéményseprő. Calend. Transylv. 1847. 118. CANTERELUM : kannácska. Eadv. Magy. családélet, II. 11. (1560.) »Unum canterelum de argento.« (V. ö. Bartal : canterum, cantharellus, cantharulus.) CANTHARA, ae : kancsó. Eszt. Okit. 173. (1560.) ...»quator pondo argenti eidem domine relicta fuissent, vulgo négy gyra ezüsth, unde dicta domina unam cantharam argenteam fabricari fecisset.« (Du. С. — V. ö. Bartal : cantharus, canterum.) CAPITANEUS PLATEARUM : tized-kapitány. (Kolozsvár.) Calend. Transylv. 1847. 136.