Századok – 1901

Történeti irodalom - Rockhill; W. W.: The journey of William of Rubruck to the Eastern parts of the World (1253–1255); as narrated by himself; with two accounts of the earlier journey of John of Pian de Carpine. Ism. Kropf Lajos 63

73 TÖRTÉNETI IRODALOM. angol-szász tollforgató rokonainak jó példáját, s a dátumokat és helyneveket nem tette ki a lapszélen. Ezt az olvasónak magának kell megtennie, ha a szöveg segítségével a kötet­hez csatolt térképen eligazodni akar, vagy a XLIV. és XLV. lapokon adott itinerariumot kívánja ellenőrizni. A térképen ugyanis Rockhill a két szerzetes: János (1246) ós Vilmos (1253—55) útvonalait megjelöli, de sok helyen csak 'talá­lomra, mert az útleírásban nincsen elég adat azok pontos meghatározására. Vilmos mint tudjuk Karakorumig jutott, melynek fekvését az orosz Yadrinczeff (nem Vadrinczoff) 1889-ben vég­legesen az Orkhon folyó balpartján állapította meg. A régi város romjai a mai Kara-Balgasszún mellett oly nagy terüle­tet foglalnak el, melynek kerülete tizedfői kilométerre rúg. Ámbár továbbá Rockhillnak számos irodalmi barátja van Khinában, Velenczében, Londonban, Rómában, Párisban stb. kik jó tanácscsal és útmutatásokkal segítették őt kiadói munkájában, ő — úgy látszik — nem tartotta érdemesnek a Magyar Tudományos Akadémiához fordulni fölvilágosításért, mint azt egy-két honfitársa már tette, s ezért a magyar iro­dalom teljesen ismeretlen maradt előtte, sőt még Hammer révén sem jutott tudomására Julián barát jelentése vagy Gribbon könyvéből Rogerius Carmen miserabile-je. Kiadónk még sok mindenféle kérdést hagy megfejtetlenűl; mint pl. azt, hogy ki volt az a normán püspök »de Belevile prope Rothomagum«, kinek testvére fiát a tatárjárás idején Magyarországon »in quadam civitate que dicitur Belegrave« fogták el a tatárok, a kivel (t. i. a fiatal emberrel) Rubrucki Vilmos Karakorumban találkozott, Belleville sur Mer, melyre kiadónk gondol, tudtunkkal soha sem volt püspöki székváros, és Belegrave alatt talán még sem Belgrádot értette a barát. Minden hibái és hiányai mellett is azonban Rockhill dolgozatát nyereségnek kell tekintenünk, már csak azért is, mert a dAvézac-féle négy kötetes munka mai napság nehezen kapható, s a két, illetőleg három szerzetes1) úti jelentéseinek régibb kiadásai (Hakluyt, Purchas, Pinkerton, Bérgeron stb.) sincsenek meg minden könyvtárban. Nyereség a bevezetés és a sok jegyzet mellett az összeállított bibliographia is, és — last but not least — a betűrendes tartalom-mutató a könyv végén. ') János barát útjáról t. i. két tudósításunk van ; az egyiket ő maga beszélte el, a másik pedig Benedek, egy lengyel szerzetes tollából ered, ki Boroszlóban hozzá csatlakozott és őt útjában mint tolmács elkí­sérte. Mind két leírás megvan d'Avézac-nál. SZÁZADOK. 1901. I. FÜZET. 5

Next

/
Thumbnails
Contents