Századok – 1900
Értekezések - VÉRTESY JENŐ: L. Domanovszky Sándor alatt - 778
786 DOMANOVSZKY SÁNDOR ÉS VÉRTESY .1EXÖ. 1340-ben, mikor Károly király egyenesen Dalmácziába készült rendet csinálni, Velencze megfeszített diplomácziai működést fejtett ki. Dalmata liíveiliez utasításokat küldött, hogy ne engedjék be városaikba a királyt, lianem hagyjanak neki utat a szabad visszavonulásra.1 ) Üzenet ment az arbei grófnak : tudja meg, mikor jön a király s milyen indulattal viseltetnek iránta a grófok?2) Kémkedés végett pedig három biztost küldtek át a tengeren.3 ) Velenczéből gyors egymásutánban követi egyik levél a másikat. Dicsérik a biztosokat pontos értesítéseikért ; írnak az arbei, a zárai grófnak. Zárában nem bíznak; intik a követeket, vigyázzanak, hogy Frangepán Dnym hajóját meg ne vegye a város, mert ellenök használhatná. A Frangepánoknál is puhatolódzik a köztársaság, s a segniai consul tói és kereskedőktől, valamint a királyi udvarban élő velenczeiektől is pontos értesítéseket kér.4) Mindenki izgatott, mindenki résen van. Még liarczi szó nem hangzott el, de már a levegőben van a közelgő háború. A szláv iirak is féltik martalékaikat ; egész Dalmáczia nyüzsög és forr. És Mauroceno Péter már hat gályával czirkál Dalmáczia partjain.5 ) Megkönnyebbülten lélegzik fel Yeleneze, mikor hallja, hogy a tatárok betörése miatt a király most nem jöhet; de azért óvatos, tudakozódik, tényleg úgy áll-e a dolog ? ®) Felhívja Michaeli Andrá* arbei grófot, hogy pontosan értesítse Róbert Károly minden szándékáról.7) Mladennel tovább alkudozik Scardona átadásáról8 ) s biztosai minden perezben készek a cselekvésre.9) De a háború csak nem tört ki. Róbert Károly 1342-ben bekövetkezett halála újra elodázta. Velencze azonban jól tudta, hogy ezzel még nem hárult el a veszedelem, csak időt nyert a készülődésre; és ezt az időt igyekezett is jól felhasználni. Kivált Zárán volt rajta a szeme; mióta e város 1311-ben pártot ütött, mindig gyanúval tekintettek reá. 1343-ban megtiltja Yeleneze a hűtlen városnak, hogy a köztársaság tudta nélkül ne tárgyaljon a magyar király') Anjoukori dipl. Emi. I. 380. 1. 2) U. ο. I. 381. 1. ή U. ο. I. 382. 1. A TJ. ο. I. 383. 1. 6) Γ. ο. I. 386. 1. 6) TJ. ο. I. 400. 1. ') U. ο. I. 401. 1. 8) U. ο. I. 385, 403, 405. 11. η TJ. 0. I. 402. 1.