Századok – 1899
Értekezések - DOMANOVSZKY SÁNDOR: A dubniczi krónika - I. közl. 226
A DTJBNICZI KRÓNIKA. 235 tinuis Annis in Regno durauerunt, fere quinque Annis integris, dampna indicibilia, signanter hoc anno scilicet Millesimo quadringentesimo septuagesiino octauo inferentes et similiter in Anno Millesimo quadringentesimo septuagesimo nono etc.« Ε hely ugyan kissé zavaros, a mennyiben a >folyó 1478-ik év« után említi még az 1479-iket, de mindazonáltal nem vonhatunk le más consequentiát belőle, mint hogy a codexet 1479-ben írták. Figyelemmel kell azonban lennünk arra a különbségre, mely a (szellemi) szerző és a (gépies) író közt van. Hogy a mű szellemi szerzője 1479-ben írta azt, ez még nem jelenti egyszersmind azt is, hogy a scriptor tolla alól is még ugyanazon évben került ki. * A mi a codex rokonságát más kéziratokkal illeti : eltérő véleményekkel állunk szemben. Első helyen itt is Endli chernek. az első ismertetőnek nézetét kell említenem. Csakhogy ez a nézet már nagyon elavult, a mennyiben az a hypothesis, a melyből kiindult, hogy t. i. minden magyar krónikának ősforrása Kézai, manapság már meghaladott álláspont. Es ez a nézet annyira megtévesztette Endlichert, hogy — noha elismerte, hogy a codex a Bécsi Képes Krónika másolata lehet, — mégis kijelentette, hogy azzal csak az ősforrás (Kézai) azonossága által rokon: »Der Titel derselben liesse vermuthen, dasz sie eine Abschrift der Chronik vom Jahre 1358, von welcher sich ein gegen das Ende mangelhaftes Exemplar in der Wiener Hofbibliothek befindet, sey, allein sie ist von derselben völlig verschieden und nur die gemeinschaftliche, vielfach vermehrte, aber auch verunstaltete Quelle aller ungarischen Chroniken, der Chronik Simons von Keza, Priesters und Höflings Ladislaw des Vierten, des Kumaners mit ihr verwandt.1) Endlicher szerint mint már előbb megjegyeztem minden későbbi krónikás Kézait. másolja, de oly önkényesen változtatva és kiforgatva: »dasz fast jede Abschrift desselben durch die vielen Eigenthümlichkeiten zu einem selbstständigen Werke erwuchs, welches an den Prüfstein der Urquelle zu halten und zu würdigen der höheren historischen Kritik überlassen bleibt.« Fel is sorolja ezen másolatokat : Thtíróczit, a Budai Krónikát, a Csepreghi-codexet, a Bécsi Képes Krónikát, a Rímes Krónikát. Mügeln Krónikáját, a Sambucus') Anzeige Blatt ΧΧΧΓΠ. 1. 1.