Századok – 1899

Értekezések - FIÓK KÁROLY: Nulla dies sine linea. A Sabartoiasfaloi névről 9

10 DR. FIÓK KÁROLY. (lik, helyes megfejtését eldobta ő maga és a Thury magyará­zatához egyszerűen hozzácsatlakozott, melyre már mi elmondtuk a magunk nézetét. Az utótagot az asfaloi-1 pedig Gyomlay méltatta és megpróbálta annak helyes jogosultságát kimutatni Konstantinos nyelvhasználatában. Az a módszer, melylyel Gyomlay ezt a megmutatást végezte, az egyes-egyedül elfogadható módszer annak vitatására, hogy az asfaloi szó lehet alakja az ad , αλι/ς (=biztos, állhatatos) melléknévnek. Más úton-módon ilyen állításba merészkedni nem lett volna szabad. Erre vonatkozott azon határozott hangú nyilatkozatom, hogy lia Peez tanulmányozta volna Konstanti­nosnál az ασφαλής és a többi melléknév alaktani használatát : nem vette volna az άσι/αλοι-t az da ,αλι'ις melléknév démotikus alakjának, vagy a mint kifejeztem magamat, nem irta volna meg sem első, sem második czikkét. Azt nem lebet semmiképen tagadásba vonni, hogy egy Írónak, kinek annyi műve maradt ránk, mint a nevezett császárnak, nyelvhasználata megállapí­tásában első és mértékadó forrásul saját magának a műveit, stílusát, nem pedig korának és népének nyelvhasználatát kell megkérdeznünk. Kivált ott, a hol látjuk, hogy az író nyelv­használata koráétól élesen elválik; kivált akkor, mikor látjuk, hogy az író maga nyújt nekünk arra nézve, liogy a kérdésben forgó szót ő milyen alakban használja, felvilágosítást, félre nem érthető útbaigazítást; és kivált akkor, mikor tudjuk, hogy egész értekezésünk eredményét tekintve, a körül fordul meg, hogy egy kifejezést alaktani vagy szótári tekintetben az uj görög vagy a klasszikus görög nyelv kincsei közé sorozunk-é. Ilyen szempontok tekintetbevételével tiszta meggyőző­désből vetettem el a Sahartoiasfaloi-nak ugy ethnographiai, mint palaeographiai, sőt még görög nyelvi tekintetben is elfo­gadhatatlan, erőszakolt azon magyarázatát, melyre Peez taní­tott bennünket és adtam helyette az ugor nép nevének ugorból való megfejtését, mint én hiszem, tisztább, kifogásolhatatlanabb megfejtését. Ekkor szólt vitánkba a Pliilologiai Közlöny ez évi áprilisi számában dr. Gyomlay Gyula, kinek tudós czikkéből, a kérdés görög oldalát illetőleg, kivált az άα/αλοι szóra és a palaeo­graphiára vonatkozó több oldalú tanúságot nyertünk, a melyek nagyon megérdemlik a kérdés tanulmányozóinak ügyeimét. Ε tanulságokat, legalább részben, Gyomlay engedelmével, mi, kik első helyen történeti és ethnographiai szempontból érdek­lődünk a magyarok régi neve iránt, kik tehát a név megfej­tését, ezt az »eredményt« tekintjük czélunknak, a czélhoz vezető utban pedig eltévedni nem akarunk, mi — mondom ;—

Next

/
Thumbnails
Contents