Századok – 1898

Tárcza; Állandó rovatok - Repertorium b) külföldi szaklapok és folyóiratok 947

TÁRCZA. 947 igen sok előítéletet megczáfolt, s főként a német sajtó, e munka megjelenése óta, egészen más világításban látja történetünket. Általában Huber nagy tevékenységet fejtett ki ; munkái, érteke­zései gyorsan követték egymást s mind azokat erős kritikai szellem lengi át. Sokat kutatott a levéltárakban s így is becses anyagot hordott össze. A Bőhmer-féle regesta imperii azt a kötetét, mely a XIV-dik századot öleli fel, ő készítette s e műve is absolut praecisitásánál s éles kritikájánál fogva osztatlan elismerést szerzett Írójának nemcsak Németországban, hanem az összes európai történet­író világban is. Halála mindenfelé mély részvétet keltett annyival inkább, mert az egészen váratlanul jött. Erős, egészséges, életvidám, mindenkitől szeretett és nagyrabecsült ember volt; no\T. 23-dikán reggel elment az egyetemre, hogy megtartsa előadását. Azután egy bizottsági ülése volt, majd a minisztériumba ment, hogy némely dolgait elintéze. De hazatérő útjában hirtelen szívszélhűdés érte s a gyorsan érkező segély sem tudta megmenteni. Az európai hirű tudóst s a jó barátot gyászoljuk mi benne. A magyar irodalom iránt való érdeklődésének jele volt. hogy az insbrucki Wagner czég ajánlására Darvai Móricz főreáliskolai igazgató úrral, ki erre ajánlkozott. Pauler Gyula »A magyar nemzet története az árpádházi királyok alatt« czímíí művének, melyről ő a Századokban tüzetesebb ismertetést írt. német fordítására nézve, tiszteletdíj mellett még 1894-ben szerződött, de Darvai Móricz úr 4 esztendeig nem csinált úgy szólván semmit, közben a munkának magyar 2-ik kiadása készült, a Wagner czég tulajdonosa meghalt s az ríj tulajdonos — 4 év múlva változván körülményei —- az el nem készült fordítás kiadásától, melyet pedig a czég már hir­detett, elállott, s igy nem Huber Alphonson mult, hogy a magyar munka német fordításban meg nem jelent. REPERTÓRIUM. Hazánkat érdeklő külföldi irodalom, a) Önálló munkák. Zicliy Eugen, de, Voyages au Caucase et en Asie centrale. La migration de la race hongroise per le Comte E. de Zichy. (Magya­rúl és francziául). Budapest. 1897. Ranschburg. 40. 603 1. 20 M. I. Kont. La Hongrie littéraire et scientifique. (Paris. Leroux LX. és 459 1. 5 fr.). Dieterich, Jul. Reinhold, Die Geschichtsquellen des Klosters Reichenau bis zur Mitte des XI. Jahrhunderts. (Glessen, Münchow 1897.) Weiss Ant., Aeneas Sylvius Piccolomini als Papst Pius II. 60*

Next

/
Thumbnails
Contents