Századok – 1898

Értekezések - KOLLÁNYI FERENCZ: Magyar ferenczrendiek a XVI. század első felében - VII. és bef. közl. 909

!)1<) KOLLÁNYI FERENCZ. sérelmesnek vélt bánásmód miatt panaszt emelni és orvoslást kérni. Hogy azután akadtak köztük olyanok, akik alkalom­adtán kellő ok nélkül is méltánytalanságról, vagy igazságta­lanságról panaszkodtak felebbvalóikkal szemben, azon nem lehet megütközni. A sokféle természetű, vérmérsékletű, hajlamú embert nem lehetett egyformán kielégíteni s nem lehetett mindenkinek mindig kedvére tenni. De még ilyen panaszra is kevésre akadunk leveleikben. Az egyik pl. nincs megelégedve állomásával s kifakad, hogy az elöljárók úgylátszik azért küldték oly elhagyott helyre, mert kevesebbet törődnek életével, mint az oktalan állatéval.1) A másik meg arra kéri a vizitatbrt, hogy tartson vizsgálatot az ő ügyében, ha a kusztódiát felkeresi, mert neki sejtelme sincs felőle, mi okból tette le a házfőnökségről őt a tartomány­főnök. Az illető város birája nem panaszolta őt be, legalább előtte úgy nyilatkozott. Hanem valószínűleg szerzetestársai vádolták be hamisan. Különben a jövő káptalanon úgy is szóba fog jönni ez a dolog, s ha Isten engedi, majd ő is jelen lesz a tanácskozáson.2) Élénken világítja meg a szerzetestársak egymáshoz való viszonyát az 1552-ki váradi káptalan egyik tilalma, amely felállítja szabályul, hogy a rendtársaknak nem szabad egy­másnak pénzért eladniok sem ruhaneműeket, sem borotvához való tokot, sem pedig megfizettetniük a könyvkötést, vagy más hasonló dolgot, hanem tegyék meg mindezt ingyen, egymás iránt való szeretetből. Aki pedig ezen tilalmat megszegi, az három napig kenyéren és vizén tartozik böjtölni.8 ) Apróbb ajándékokkal többször kedveskednek egymás­nak szerzeteseink. íme itt küldök számodra — írja az egyik -egy hegyes késecskét, amelyet tavaly hoztam Zakóczáról.4 ) Péter testvér - olvassuk más helyen — egy Olaszországból hozott jó ollóval és egy szép kis fésűvel ajándékozott íueg; ha szükséged volna rá, írd meg, majd elküldöm.5 ) Küld el, kérlek. — írja egy harmadik — sz. Ambrus munkáját, miután most nagy szükségem volna rá. Ajándékul most mit sem küldhetek.6 ) Eredeti módon mentegeti magát az egyik szerzetes, aki szintén nem tudott mit küldeni barátjának. Ide helyezve — ') Levelezőkönyv 42. sl U. ott 24. 3) Gyöngyösi kódex. Acta capituli 1552. 4) Levelezőköny 89. ·) U. Ott 22. «) U. Ott 3G.

Next

/
Thumbnails
Contents