Századok – 1898
Értekezések - THALY KÁLMÁN: Egykorú jellemzés Mikes Kelemenről 490
THALY KÁLMÁN. illető egyéneket és ügyeket tüzetesebben ismerő, — bő és becses, commentárokat csatolt. És most jutunk el Mikes Kelemenhez. Penneja, — kinek a Rákóczi György herczeg s a párisi török követ, az elhányt fejedelem franczia barátai és a magyar bujdosók közt történő érintkezések kikómlelése különösen a lelkére vala kötve, — Paris, 21. Janviére 1741. kelt levelében hosszasabban emlékezik meg Eákóczi Ferencznek 15 éven át szolgálatban volt régi hű franczia titkáráról, az ekkor Párisban alkalmazott Louis Beehonról, továbbá a fejedelem egykori kedvelt nemes-apródja s utóbb testőrparancsnoka Antoine Comte de Molitardról, ekkor a gr. Bercsényi franczia huszárok egyik századosáról, mint György herczeg megbizottairól. Azután pedig szőrül szóra ezt írja : »Monsieur Miques (Mikes) et Monsieur le Baron Say (Zay) sont a Rodoste sans pension de la Porte. Mr. Georges (Rákóczi) vient de leur écrire, qu'il n'a qu'a venir à Paris, qu'il partagera le peu qu'il a avec eux.« Ehhez a pár sorhoz azután a Mikest is, Zayt is nyolcz esztendei együttlakás után — jól ismerő s a magyar emigratio ügyeiben részletesen tájékozott Paul Wilhelm Bohn, 1741. febr. 20-kán Bécsből kelt levelében a következő érdekes magyarázatokkal szolgál Pfütschnernek : » Quant à Miques et Baron Zay, dont il est parlé dans la lettre, je crois, que si Ragoczi (György) les fait venir à Paris, c'est clans la vue de les envoyer ou en Espagne, ou en Prusse pour y ménager ses intérêts, dans la persvasion, qu'étant de la nation et ayant les mêmes intérêts que lui, ils y reussiroient mieux et, lui seroient plus attachés que d'autres qu'il pourroit employer ; car sans cela je suis bien persuadé, qu'il les laisseroit dans la Turquie, où certainement ils deuVrent avoir quelque pension, du moins le dernier, pour qui les Turcs avoient de la considération et déjà de mon tems (1727—1734.) la Porte lui (t. i. Zaynak) donnoit un Taïm ou une pension journalière de deux Piastres, quoiqű il eut alors ses apointements comme Chambellan du vieux Eagoczi. Miques n'est pas fort à craindre, et ne sera jamais fort utile à Ragoczi, car c'est un esprit fort borné et nullement propre aux affaires. Le Baron Zay au contraire est une homme de mérite, de beaucoup de lecture et duplication, et qui gagne par ses manières l'amitié et l'estime de tous ceux dont il est connu.« (Következik még sok érdekes és családi viszonyainak is tüzetes ismeretére valló elbeszélés Zayról.) A mit ez az éles megfigyelő tehetségű régi spion, b. Zay