Századok – 1897

Tárcza; Állandó rovatok - Horvát történelmi Repertorium - 961. o.

962 TÁRCZA. okmányai részben latin, részben olasz nyelvű kivonatokban is közöl­tetnek az Arkiv II. k. II. r. 212 — 220. lapján. G) A délszláv történelemre nézve több é-k e­v é sbbé fontos könyvek, jegyzéke 220., 225. lap, német, olasz, franczia művek. A szláv nyelvűek közt fontosabbak : Stojac­kovic S. Vázlatok a magyarországi szerbek életéből (Certe zivota naroda srbskog u Ugarskoj. Bécs, 1849). — Medakovic Milor. Monténégro története (Povjestniea Crnegore. Zimony, 1850). — Zuban Glisa. A szerbek harcza a magyarokkal (Borba Srba s Magja­rima. Belgrád, 1850). 71 művet sorol fel. H) Isztriai határjárás 1325-ben (Bazvod istrianski. Közli Starcevic Antal 227 — 275. lap). Az okirat glagol hetükkel horvát nyelven van irva és nyelvészeti és történelmi szempontból egyaránt, érdekes ; a közlő latin betűkkel átírva és 204 többnyire nyelvészeti jegyzettel kisérve adja vissza, a végén a Gaj Lajos gyűjteményében levő eredeti kézirat hasonmása van. J) V e g 1 i a sziget statutuma (Arkiv 277 — 308. 1.) Ezen statutum horvát nyelven glagol betűkkel van irva, melynek hasonmását is adja és tartalmazza a szigeten érvényben levő tör­vényeket 1388—1499 között, többek között, melyek Frangepán Iván vegliai gróf idejében (1470.) érvényben voltak. A kézirat ere­detije a Veglia szigetén levő Yrbnikben van ; több kéznek irása és nemcsak nyelvészeti, hanem jogi szempontból is érdekes. A bünte­tések sokkal szigorúbbak mint a vinodoli törvénykönyvben és a vizsgálat és büntetés eszközei közt nagy szerepet játszik a tortura ; a méregkeverő asszonyt (férfiről ilyet fel nem tesz) tüzhaláíra, a gyujtogatót halálra itéli ; a tettenért betörőt szabad agyonütni ; a ki erőszakot követ el, felakasztandó. Érdekes, hogy 1443-ból van egy törvény, mely az erdők pusztítását szigornan bünteti. K) Kozcenica és Kozlaca határjárása 1395-ből; a glagol betűkkel horvát nyelven irott okmány a zágrábi levéltárban van. (Arkiv II. 308 1.). L) Bakar, Grobnik és TersaC határainak megállajütása 1455-ből. Az okirat hátulsó tiszta lapján van egy sajátkezű feljegyzése Frangepán Katalinnak, a szerencsétlen Zrínyi Péter nejének 1647 szept. 3-áról. Ebben horvát nyelven engedélyt ad Bencsics Orsó­jának a lételepedésre. M) A . Zrínyiek és Erangepánok primőrjei (tengermelléki) birtokai határainak megállapítása. Latin okirat 313—316. lapon X) Pör és itélet az ozaljvári uriszék előtt 1613-ból. A hor­vát okirat a-Kukuljevic Iván .gyűjteményében van. 0) Vizsgálat Demeter Jáczint meghalt zengi püspök lelkének állítólagos haza járása tárgya-

Next

/
Thumbnails
Contents