Századok – 1894

Könyvismertetések és bírálatok - Maccari: Latino Istoria de re Giannino de Francia. Ism. Pór Antal 923

934 TÖRTÉNETI IRODALOM. 934 sem ismer: a három úr úgy intézkedett; hogy Giannino vigyen magával egy titkos királyi pecsétet, hogy ahol tartózkodni fog, az uraknak megtudván czímeiket, a király nevében Írhasson a maga érdekében, szem előtt tartva a király becsületét, vala­mint azét is, kinek írni fog. Azután oda adták a nevezett püspöknek a titkos pecsétet és a leveleket, melyeket elkészítettek. A püspök elvitte mindezeket Gianninonak Budára és oda adta neki az említett pecséttel együtt.1 ) imaginatio, suggestione maligni spiritus, ut indubitanter tenemus, adinventa, prorsus veniat apud homines saiio utentes judicio irridenda, nonnullos tamen hujusmodi fantastioae temeritatis eonflictos et confederatos et fau­tores invenit, et inter ceteros quemdam militem Anglicum, Johannem de Yernayo nuncupatum, de regno Angliáé propter commissa per eum enormia plurima, prout accepimus, exulem et bannitum, qui non erubescens se pro dicto Johanne Guga locum tenentem regis Pranciae sub huiusmodi insaniae pallio nominare, adjuncta sibi quadam societate gentis armigerae, praedas et rapinas, caedes et incendia in regno Pranciae nequiter exercebat. Demum cum sub praedicto falso sibi assumto nomine quoddam fortali­cium, dictum Codelectum, situm prope civitatem Avenionem suis magnis conatibus occupasset, ibidem in quodam congressu per gentes in Christo filii nostri JOHANNIS regis Prancorum illustris captus extitit, et captivus detinetur ad praesens. Deinde quoque praefatus Johannes Guga per gentes dilecti filii nobilis viri Mathiae de Gisualdo militis senescalli vestri Pro­vinciáé extitit interceptus, et per senescallum eundem captus ad praesens similiter detinetur. Cum itaque deceat excellentiam vestram honorem ac statum regis ejusdem, cui vos non mediocre vinculum consangvinitatis astringit, ac regni sui Pranciae fraternae caritatis zelo et plenis desideriis affectare, ejusque quantum secundum Deum conveniat condescendere precibus, et sibi in suis licitis et honestis petitionibus complacere, sereni­tatem vestram rogamus et hortamur attente, quatenus ejusdem rogamina, quae ipse porrigenda duxerit, prout honestas svadebit acceptare velitis, mandantes praefato senescallo de Johanne praedicto taliter honestate praevia ordinari, ut apud vos vestra liberalitas commendanda veniat, et rex idem merito valeat contentari. »Datum Avenione XVI. calendas Maji anno nono « (Marlene, Thesaurus novus Anecdotorum. Paris. 1717 924. lap.) ') Nehéz ezen titkos pecsét kérdésének megoldása. Mac.cari lopásnak tekinti a dolgot, én legfölebb mistifikácziónak tekinthetném Ismételve és világosan megvan mondva, hogy a király titkos pecsétjét (suggiello d'attene segreto delo Re) adták Gianninonak. Titkos pecsétet Nagy Lajos uralko­dásából csak egyet ismerünk, ugyanazt, melylyel a király ajánló levelét Siena számára (föntebb közöltük magyar fordításban) megerősítették, hitelesítették. E titkos pecsétnek nyomaira ugyan csak 1358-ban akadunk, de innét kezdve használatát Lajos király uralkodása végéig bőségesen dokumentálhatjuk. (Turul, VI, 91.) Ezt tehát nem adták oda ; más titkos pecsétet pedig nem ismerünk. De ismerünk három gyűríípecsétet ; azonban ezek közül sem ismerünk olyat, melynek használata 1359-ben megszűnt volna, mi arra mutatna, hogy ezt adták Gianninonak. Meglehet, hogy itt oly titkos pecsétről van a szó, melyet Lajos király 1358 előtt használt, és mikor Gianninonak átadták, már használaton kívül volt, ámde ilyennek létezéséről eleddig tudomásunk nincsen, jóllehet Lajos királynak már kilencz különböző pecsétjét ismerjük. (Turul, XI, 177.)

Next

/
Thumbnails
Contents