Századok – 1894

Értekezések - MÁTYÁS FLÓRIÁN: Diplomatikai vitatkozások 581

DIPLOMATIKAI VITATKOZÁSOK. 5.83 Végre meg kell előznünk egy felhozható ellenvetést ezen helyesírási vitában. Midőn a tudós értekező az Orchio ch-jában c hangot képzel, valószínűleg a Sz. István nevére gyártott oklevél TÇLTOVV nevére gondolt, melyet a Kolumánnalc tulaj­donított latin szöveg Chitun-nal fejez ki, Citun-nal pedig egy második pecsételetlen oklevél. Nevezetes ezen oklevélben, hogy írója már nem Kolumánnak nevezi a királyt, hanem Kolum­bánnak ; pedig mindkét író leolvashatta volna az eredetinek tartott pecsétlenyomatról, hogy őt »Columannus«-nak hívják. (87. 1.) A 1111-iki okiratban Colomagnus csak olasz vagy franczia kiejtés (42. 1.), mert a, vége felé »regnante Colomanno rege piissimo«, (17—18 s.) az 1113-dikiban kétszer is Colo­manni és Colomannum olvasható. (I. 5 s.) Nem vehetjük rossz néven, ha valaki oly szövegből vett bizonyítékkal igyekezik igazolni állításait, melynek »hitelessége minden kétségen felül áll,1 ) főkép midőn jeles diplomatikusunk : Karácsonyi szerint is »az alapító levélben előforduló hibák csak azt mutatják, hogy ez valami idegen embertől származik, a ki szükségből fogott hozzá e levél készítéséhez ; de nem döntik meg annak hitelességét.2 ) Nekünk csak az ellen van kifogásunk, hogy a pecsételt oklevél Chitun-ja korszerű átirat lehet Citun helyett (Czitén puszta a Balaton mellett). Mert tiszteljük ugyan kitűnő szaktudósaink oly számos adatokkal támogatott szilárd véleményét, de viszont engedelmet kérünk, hogy ezen két nyelvű oklevélről mi is vélekedhessünk és pedig ténybeli adatból értesülve, hogy az a. XIII-dik század előtt nem létezhetett. Ebből azután önként következik, hogy Kolumán király érintett diplomáját nem fogadhatjuk el tekintélyűi a XI. században divatozott helyesírási kérdésekben. MÁTYÁS FLÓRIÁN. *) Kálmán király oklevelei 22 1. •) Sz. István kir. oklevelei 39 1.

Next

/
Thumbnails
Contents