Századok – 1893

Értekezések - DÉCSÉNYI GYULA: Olaszországi történelmi kutatások. (Harmadik és bef. közl.) 123

130 DÉCSÉNVI GYULA. magyar Corpus jurisnak az egyházi ügyekre vonatkozó törvényei kivonatán és II. Sylvester bullájának szövegén kívül a magyar­országi papságnak az 1728-iki országgyűlésen előterjesztett sérel­meit, Batthyányi József bíbornoknak II. Józsefhez 1781-ben intézett felterjesztését és YI. Pius pápának II. Józsefhez 1781. deczember 15. intézett brevéjét tartalmazza, József császár válaszával. E levélváltást és Batthyány emlékiratát megtaláljuk még a Ges. 157. kéziratban ; az utóbbinak szövegét azonfelül a Ges. 1356. jelzetű kézirat is megőrizte. Némi érdekkel bír reánk nézve az a halotti beszéd, (Ges. 711.), melylyel a Santa Maria della scala templomban, 1780. deczember 16-án Mária Teréziáért tartott gyászmise alkalmával abbate Antonio Siro Yannini adózott az elhunyt nagy királynő emlékének. Bibliographiai tekintetből értékes adatot őrizett meg szá­munkra az urbinoi könyvtárnak Alessandro Yanni könyvtárnok által 1640-ben készített jegyzéke, a melyben a következő hazai vonatkozású középkori kéziratokat találjuk felsorolva : Galeotti Mártii Reputatio obiectorum in libro de homine a se com­posito. Ms. in 4. inperg., legato in rosso. Ludovicus Semproniensis, Medicamina contra pestem. Ms. in 4.. legato in rosso. Michaelis d' Ungheria Sermones in 8. Ms. legato in bianco. Curiosum jellegével bír a Miscellanea (Sess. 393.) cz. XYII—XVIII. századi kézirat darabjai között a negyven pápá­ról szóló jövendőlés, melyet a kezdő sorok szerint egy arab mágus közölt Zsigmond császárral : Fluctuante Sigismundo imperatore super rebus ecclesiae catho­licae, durante schismate inter pontifices et cardinales, in civitate Con­stantiae quidam statista suorum temporum habuit a qnodam Arabo mago 40 imagines, sub quibus erant adnotati sequentes versus pro qualibet imagine, quibus adimpletis asseruit. »Dicas imperátori, quod aut ecclesia destruetur propter tyrannidem aliquorum nostrorum filiorum et princi­pum caput, aut revertetur ad pristinam paupertatem cum optima fide.* Miként ezeket a jövendőléseket, ép úgy a koholmányok categóriájába kell sorolnunk a szentek életrajzát tartalmazó XVI. századi kéziratnak (Sess. 412.) azt a darabját, mely del heato fratre Lazilao Vnghero di casa reale czímmel egy magyar királyi házból származó Szent-László barát élettörténetéről szól. Nel regno di Vngheria fu uno illustrissino signore della prosapia et sangue regale del re Bongerio, így kezdi a legenda az állítóla­gos magyar királyi sarj viszontagságos élettörténetének leírását. László barát, ez életrajz szerint, előkelő világi állását Szent-Eerencz követőinek szegénységével cserélte fel s több évig élt

Next

/
Thumbnails
Contents