Századok – 1892

Az Emlékkönyv tartalma - Thaly Kálmán: II. Rákóczy Ferencz hamvai. 25

28 ' DR. KARÁCSONYI JÁNOS. szavakkal mondaná ! de sem egyik, sem másik nem történik, s ráadásul még ehhez a mondathoz is csak úgy jutott, hogy egy pár szót kivakart, ujakat irt s a mi így sem fért el, azt a lap­szélre jegyezte ! Lehetetlen ennélfogva, hogy a pesti codex irója előtt Hartviknak már elkészült műve feküdt volna, és így Pauler elmé­lete helyett más magyarázat után kell néznünk. Ezt pedig könnyen fölleljük. Kézzelfogható dolog, hogy a pesti codex irója e helyütt a nagy legenda adatait használta s annak szavait irta le. Eredetileg e hely ekkép hangzott : »Cui iarn dictum venerabilem abbatem Asericum pontificalis dignitatis infula decoratum electione cano­nica prcfecit.« A pesti codex irója már lemásolta e szavakat, de aztán a dőlt betűkkel szedetteket kivakarta és azok helyébe tette e szavakat: »Predictum vero« és »sublimavit«, a lapszélre pedig odajegyezte: »et Colocensi episcopatui prefecit.« Ekkép kelet­kezett a pesti codex sajátságos mondata. Elvitázhatatlanúl következik ebből, hogy a pesti codex irója nem Hartvik kész könyvét használta compilatiójának alap­jáúl, hanem Szent-István nagy legendáját. Ezt toldozgatja Szent-István kis legendájának adataival, ezt bővíti másunnan vett föl­jegyzéseivel, ennek hibás (legalább nézete szerint hibás) adatait javítgatja néha vakarás segítségével is. De már most ezen biztos alapból kiindulva kérdezhetjük, miért nem használta a pesti codex irója Hartvik könyvét alapul ? Hiszen a homlokirat Hartvikot mondja a mű szerzőjének ! Nincs más felelet reá, mint az, hogy Hartvik műve még nem volt kész, hanem csak akkor készült. Más szóval, mi a pesti codexet a szerző, Hartvik, eredeti kéziratának tartjuk, a többi codexeket pedig magyar másolók munkáinak. E magyar másolók a nemze­tükre nézve sérelmes vagy gyalázó dolgokat, az ismétléseket, s a nézetük szerint hibás adatokat kihagyták, a IY. fejezet 8-ik pontjának Asztrikra vonatkozó tételét (tekintve azt, hogy ott a szerző maga is javított) egy kissé átalakították s ekkép aztán előállott Hartvik művének magyaros alakja. Pauler elméletével szemben tehát éppen az ellenkező elméletet állítjuk föl, s a pesti codex és a Hartvik-féle életrajz többi kéziratai közt elő­forduló különbségeket nem a betoldásokból, hanem a sokkal egy­szerűbb, érthetőbb kihagyásokból származtatjuk. Ezen okadatolt elméletünkből mindjárt következtetést is vonunk le Hartvik művének korára. Ha a pesti codex a szerző eredeti kézirata, akkor az a szerző nem a magyar király Kál­mánnak ajánlotta művét, hanem másnak. Azt irja ugyanis a pesti codex irója, azaz a szerző, hogy Szent-István sírjánál »quedam

Next

/
Thumbnails
Contents