Századok – 1891

Könyvismertetések és bírálatok - ERDÉLYI PÁL: Kazinczy Ferencz levelezése I. II. köt. (Közzétette Dr. Váczy János ism.) - 58

69 TÖRTÉNETI IRODALOM. 56 kiadásban is adta. Szóval nemcsak az becses és sokat érő, mit adott, hanem a mód, a feldolgozás is, a hogyan kezünkbe adta. Köszönjük meg az Akadémiának, a miért módot nyújtott arra, liogy e mű megjelenhessék, köszönjük meg dr. Váczy Jánosnak, a miért ilyen kiválóan érdemes forrásmunkával gazdagította irodalmunkat. Mily sok feladatot szabtunk a teljes Kazinczy kiadás elé, milyen értéket tulajdonítottunk neki eleve, mennyire hézagpótló és szükséges teendőnek jelöltük meg, s ezzel már előre is kijelen­tettük minden igényünket, melyet az iránt támasztunk, emezek pedig nem csekélyek. Elsőrendű forrásmunka, illő, hogy elsőrendű forráskiadás legyen. Legyen e kiadás tehát anyagára lehetőleg teljes, a szövegre és kiállításra megbízható és pontos, használhatóságára könnyű. E kritériumok bármelyikének hiánya, vagy megsértése koczkáz­tatja a kiadás sikerét. Mert nincs szükségünk olyan Kazinczy­kiadásra, mely nehézkes és megbízhatlan lenne, ha egyébért nem, azért sem, mert ilyen monumentális kiadványba nem minden pillanatban lehet belekapni, s mert az ily hatalmas munka korri­gálva, pótolgatva, toldva-foldva jóformán alig ér valamit. A kötetet dr. Yáczy vezeti be előszóval, melyből meggyő­ződést szerzünk, hogy az Akadémia semmit sem mulasztott el, hogy gyűjteményét lehetőleg gazdaggá s így kiadását lehető tel­jessé tegye. Meggyőződünk arról is, ha netalán mégis hiányos volna anyagára, azt nem az Akadémiának, hanem oly magánosok­nak kell fölróni, kik többszöri felszólításra sem bocsátották Kazinczynak birtokukban lévő leveleit az Irodalom-történeti Bizottság rendelkezésére. Mert maga az akadémiai bizottság nem kiméit sem költséget, sem fáradságot, hogy kiadását minél egé­szebbé tehesse, fölkutatta a nyilvános könyvtárakat, fölszólította az irodalom barátait névszerint is, ha értésére esett, hogy e leve­lezésből van valami birtokukban, s a mellett még nyilt fölhívást is intézett az egész közönséghez. E tekintetben tehát a gyűjte­ményt teljesnek lehet mondani, amennyiben szó lehet arról, hogy egy ilyen kiadás elérje az abszolút teljességet. Az előszó elmondja a kiadás történetét is, belőle megértjük, milyen hosszan húzódó és nehéz munkát végzett ezzel az Aka­démia. Utalva a kiadás történetére, meggondolva annak nehéz­ségeit, tudva akadályait, még jobban örülhetünk, hogy végre megkaptuk a teljes Kazinczy első kötetét. E kötet Kazinczy levelezésének első kötete az 1763—1789. között lefolyt időből 278 levelet ad teljes ortographiai hűséggel készült másolatban. E tény a kiadást igazi forrásművé avatja s egyformán értékessé teszi azt a minden irányban kutatók előtt.

Next

/
Thumbnails
Contents