Századok – 1891
Értekezések - JAKAB ELEK: Emlékbeszéd báró Orbán Balázs felett - II. közl. 89
BÁRÓ ORBÁN l'.ALÁZS FELEIT. 101 1871. márcz. 2-án felmentette. ') Ez országszerte rendkívül nagy hatást tett a közvéleményre, s hr. Orbán Balázs népszerűségét magas fokra emelte. A mit ő könyvében fentartott, én is személyes tudás alapján igazolom. Biró lakhelye, Kis-Görgény, egy órai távolságra van szülőföldem, Szent-Gericzétől. Ott éltem én internálva 1851-ben, midőn egy szeptemberi délután Birótól, mint régi barátomtól, rövid levélke érkezett hozzám, hogy a szent-gericzei intelligens honvédekkel menjek le barátságos beszélgetésre és vacsorára. Valami titokzatost sejtettem a levélke tartalmából, de elhatároztam, hogy lemegyek. Tudattam társaimmal, megjegyezve, hogy a falusiak s a falukon gyakran megforduló csendőrök figyelme kikerülése végett menjünk gyalog. Jöjjünk össze Gál Zsigmond barátunknál, kinek kertje a rétekre nyúlik ki, a honnan Kis-Görgényre érünk a nélkül, hogy Harasztkerék és Vaja közbeneső falukat érintsük. Öten voltunk : én, Gál Zsigmond, Gál István, Cseh József, Nagy Ferencz. A rétekről már be volt takarítva a termés. Halkan beszélgetve mendegéltünk lefelé a réteken. Ugy emlékszem, egyetlen nőt találtunk, a ki vállán őrleni valót vitt az ákosfalvi malomba. A nap jól meg volt hajolva, mikor a kis-görgényi határra értünk, melynek keleti részét magasra nőtt kukoriczás tábla foglalta el. Biró kertje és udvara erre felé volt a falu szélén. Arra tartva, a kukoriczáson át — a nélkül, hogy a faluba bemenjünk — gyümölcsös kertje hátulsó felénél udvarába jutottunk. Csűrös kertjében egyetlen férfi cseléddel találkoztunk, házában — a hol édes anyja, egy tisztes öregrendű uri nő fogadott — egy nő cseléddel. Biró már várt ránk, de némi meglepetés tűnt fel arczári, mikor gyalog, s a kapu helyett, a kerten át látott megérkezni. Bevezettek egy oldalszobába s a nőcseléd dolgára ment. A nap annyira lehaladt volt, hogy alig volt egy óránk beszélgetésre. Biró írott leveleket és nyomtatott proclamatiókat vett elé, elmondta, hogy ő azokat a végre kapta, hogy barátaival közölje s őket közreműködésre fölkérje ; magyarul, németül s francziáúl vannak irva, s engem — hozzám fordulva — különösen azért kért magához, mert tudja, hogy francziáúl értek, hogy ») Hazánk és Külföld. 1871. 11. szám.