Századok – 1890
GRÓF SZÉCSEN ANTAL: Elnöki megnyitó beszéde az 1890. jan. 26-án tartott közgyűlésen 97 - DR. SZENDREI JÁNOS: A Kapiak családi levéltára 337
342 KÜLÖNFÉLÉK. kozólag oklevelek 1353, 1354, 1364, 1420, 1520, 23, 24 és 1549-ből, a Tolna megyei Szárdra vonatkozólag 1523-ból, Krasznaborka várára 1553-ból, Telkire 1524—28-ig. A Kapy-család egyik legérdekesebb ága, az erdélyi ág s ennek oda való kiszármazása van eddigelé legkevésbbé tisztázva. Fájdalom, hogy az itteni levéltárban az erdélyiekre jóformán semmi adat nincsen. Csupán Apafi fejedelemnek találtam egy levelét, melylyel Kapy Gábornak szabad bemenetelt enged Erdélybe, 1671-ben. A család egyik kiváló tagja volt Il-ik György. Előbb Szapolyai pártján állott, miért is Ferdinánd Kapi várát elfoglal-misit mihi, ut quam citius potest, vult michi reddere, ecoe misi eidem talem litteram, ut debet dare ad manus vestras et una vobiscum ita disponat, ut in alia littera clarius est declaratum. Item prius misi centum florenos ad ecclesiam Sancti Martini, quos dederam ad décimas, et hic mitto centum florenos, ut cum ducentis florenis disponatis unam missam omni diernam. Etiam mitto ad idem medietatem portionis mei omnium rerum, quas habui cum fratre meo Andrea de Kapy tarn frumentarum, quam etiam aliarum rerum. Quid autem fuerit superflue, distribuant pauperibus, medietatem autem mitto fratri meo Andree de Kapy cum domina Glora. Item quinquaginta florenos mitto sic sedecim florenos ad claustrum heremitarum scilicet Sanctorum Philippi et Jacobi, sedecim ad ecclesiam existentem in Telezik, decern et octo mitto, ut distribuant pauperibus. Si autem aliquis ex vobis pro aliqua excusatione nollet satisfacere, sicut ego misi, reddet rationem coram deo omnipotente. De his omnibus, que ego misi, peto vestras P. propter deum, ut aliud non faciatur. Item si est beneplacituin V. P. addatis illam possessionem Kekin ad predictam missam pro salute vestra. Item aliqua res, quas destinabo domum per Stephanum Vas. Ittem vittam (?) rubei coloris capucium et pilium rubei coloris, camisiam magnam, camisiam parvam, vulgo sarga capczath, theghez prius etiam fuit dictum, unum gladium, vel qui in domo est., ista omnia mitto Sandrino de Kapy sic ut Benedicto det unum pilium alium, si autem iste gladius tibi convenerit, des unum alium gladium Benedicto Stabulatori. Item vulgo papplan domine Glore contorali Andree de Kapy, item unam ocream Andree de Kapy, sed aliam quam secum portavit, det Stephano Vas, aliam ocream, quam idem Steplianus portat, det Benedicto Stabulatori. Item vulgo wagot zanaap (igy !) eidem Benedicto. Item unam balistam Stephano Vas, unum parvum equum cum sella Andree de Kapy. Item in uno parvo sacco aliqua parva res liec Apoline de Kapi ; item in eodem sacco vasculum parvum hoc ad ecclesiam Sancti Martini in Kapi. Item palium ineuni Stephano Vas Item unam tunicam Johanni Nyomarkai. Item Benedicto fl. ij, Johanni Nyomarkai fl. i, Johanni Zido fl. ij, Georgio fl. ij, Paulo Pulyanj fl. i. Teghze pro quodam hospitio, que habui circa cum fl. ij. Item emi duos ferreos, super quos pistunt hostias, detis ad ecclesiam Sancti Martini. Si autem in Telezik esset magnum necessarium sine ferreo, antiquum ferrum dant ibi, si autem nullius valoris esset, tunc unum de istis dant ibi. (Eredetije félív papiron a kapivári Kapy-család levéltárában a il. N. Muzeumban, k. Pasc. III. N. 182.)