Századok – 1888
Értekezések - BUNYITAY VINCZE: Kopasz nádor. Életrajz a XIII-XIV. századból - II. közl. 129
130 KOPASZ NÁDOR. urai lakának, az úgynevezett palotának maradványa. Különben az egész vár téglaépület volt, eredetileg erős kőfallal kerítve, de ez már körös-körül ledőlt. , ) Maga a vár helye is, egy kis emelkedésű földbát, ma jóval szűkebb, mint azelőtt, mert legújabban, a Berettyó szabályozása alkalmával, a folyó uj medrét a vár déli oldalának vezették s az oldalból egy jó darabot levágtak. E vár napjainkban hadi szempontból alig bírhatna jelentőséggel ; de történetünk korában az ostromló szerek gyarlósága s a várat környező mocsaraknak nagyobb kiterjedése, sőt feneketlensége miatt erős vár volt, s védőinek elszántsága még erősebbé tette. Benn voltak-e a várban Endre király megérkeztével a Tamás-testvérek mindnyájan? nem tudhatjuk, mert a király ismételve említi ugyan, hogy Lóránttal és testvéreivel küzdött ;2 ) de azt is mondja, hogy Adorjánon kívül egyéb váraikat is ostromolta.3 ) Igy nem lehetetlen, hogy a testvérek mindegyike külön egy-egy vár védelmére szorítkozott. Annyi bizonyos, hogy Adorján falain Lóránt vajda várta a királyt. III. Endre megérkezésének s a vár ostromának ideje sincs feljegyezve, csak azt tudjuk, hogy 1294. nyarán kellett történnie, mert a tavaszszal kiadott oklevelek még nem tudnak róla semmit, de egy szeptember 17-én kelt okirat már említi,4) s május 23-án Lóránt vajda, mint láttuk, még maga tört Fenesvárára. Endre Adorján alá tekintélyes erővel érkezhetett ; mint maga megjegyzi, általános felkelést indított a Tamásíiak ellen.5 ) De erős ellenállásra is talált. Egymásután estek el legjobb vitézei : István 1) Rajza megjelent Szilágyi S. : Magyar történeti életrajzok II. (1886.) évfolyamának 60—61. 11. 2) »cum Rolandus woywoila et fratres sui, tilii Thome, contra nos processissent ausu themerario et eorum Castrum Adrian nuncupatum faceremus expugnari.« III. Endre király 1298-iki levele. Wenzel G.: Árpádkori uj okmánytár. X. 296., 369. 11. stb. s) »cum nos contra filios Thome, moto exercitu nostro ivissemus et castra ipsorum expugnari et demoliri fecissemus, in expugnacione castri Adryan« etc. U. о. XII. 706. 1. — »quuui Rorandus waiwoda et fratres sui, filii Thome, contra nostre Maiestatis coronam ausu temerario processissent, et Castrum eoruudein, Adryanwara nuncupatum, inter alia castra eorum expugnari fecissemus.« 1300-iki királyi levél. Fejér Gy. : Codex dipt VI. 2. 259. 1. stb. 4) Hazái, okmánytár. VI. 407. 1. 5) »cum contra Lorandum waywodam et fratres suos, filios Thome, pro quibusdam suis excessibus manifestis exercitum movissemus generalem.« III. Endre király 1300-iki levele. Wenzel ~G. : Arpádkori uj okmánytár. X. 369. 1.