Századok – 1887

Könyvismertetések és bírálatok - VÁCZY JÁNOS: A német irodalom története írta Heinrich Gusztáv 260

260 TÖRTÉNETI IRODALOM. kiadásnál okvetetlenül figyelembe kell venni, mei't ezeken ponto­sabban voltak a czímerek feltüntethetők, mint a pecséteken. Mennyire alapos a mű egyik birálójának, Csergheő Géza úrnak azon állítása, hogy szerző a Mayerfels és Hohenlohe által alapított új iránynak híve (Arch. Ért. uj foly. YI. 361.1.) — czikk­író megbírálni nem tudja, de a maga részéről sajnosnak és káros­nak tartaná, ha tudományunk ezen legújabbuak mondható ágában is idegen járszalagon vezettetnők magunkat, mikor épen az előt­tünk fekvő könyv számtalanszor figyelmeztet bennünket arra, hogy nemzeti sajátszerűségeink itt is voltak. A külföldi tudománytól elzárkóznunk természetesen itt sem szabad, de a szakítást a néme­tekkel teljesen egyenrangú francziákkal és olaszokkal, a kik a tudomány ez ágának művelésére Bolognában még külön akadé­miát is létesítettek, üdvösnek nem tarthatja. Ily irányban haladt szerző s ez mindesetre a leghelyesebb. BELICZAY JÓNÁS. A német irodaiovi története Irta Heinrich Gusztáv. I. kötet. Budapest, 1880. kiadja a magyar tudományos akadémia. XV. 576 1. A magyar tudományos akadémia az idegen nemzetiségek irodalmának a müveit magyar közönséggel való megismertetését egyik kiválóan fontos feladatának tekinti s azon van, hogy a nyugati népek irodalmát mennél világosabb és rendszeresebb, mennél mélyebre ható s mégis könnyen élvezhető előadásban ismerjük és tanulmányozzuk. A törekvés s annak eredménye nem maradhat hatás nélkül a magyar irodalomra sem. Egyfelől a vizsgálódás, a kutatás s a felfogás uj rendszere, másfelől a for­mának bizonyos művészete teremt utánzókat, hogy ne is említsük azt a philologiai műveltséget, a mely bizonyosan uagyon számba­vehetőleg halad ezen az uton, ha szinte lassan, észrevétlenül is. A franczia és angol irodalomtörténet, a melynek szép s correct magyar fordításairól Szász Károly és Csiky G-ergely gondoskod­tak, nemcsak azért érdekes és fontos, mivel a műveltség magas fokán álló s világtörténelmi nevezetességű népek gazdag s vezér­szerepet vivő irodalmának fejlődését vázolja, hanem iróik egyéni­ségénél fogva is. Nisard és Taine mind a történelmi mult felfo­gásában, a tényeknek uj világításba helyezett csoportosításában, mind kivált az egyes korok és személyek rajzában, mind a fejlő­dés egy-egy stadiumának az azt alkotó tényezőkkel való szoros viszjnya éleselmű kimutatásában oly szempontokra helyezkednek, a melyeknek helyességét elvitatni komoly embernek bajosan jut­hat eszébe. Ni sard és Taine azonban sokkal inkább az eszmék és azok képviselőinek élesen kiszínezett rajzára törekszenek, mint az

Next

/
Thumbnails
Contents