Századok – 1885
I. Értekezések - SZ. S.: Bethlen Gábor ifjúságából
75 KÜLÖNFÉLÉK. I. Hogyan lett Bocskay fejedelemmé ? Szamosközy nyomán bőven elbeszéli Bethlen Farkas, leírja Bojtky Gáspár. Bethlen közvetítését mindkettő felemlíti. Ismert dolog, hogy Bocskaynak egy török rabja Muráth aga volt az első közvetítő, kit az sarcza megszerzésére bocsátott haza. Aztán őszszel a temesvári török had megveretvén, a bujdosók levelezése a császáriak kezébe esett. De Bethlen szereplése e vállalkozásban csak kevéssé volt ismeretes : azt világosítja fel az alább közlendő levél, melynek eredetije Kis-Martonban őriztetik. Б levelet 1604 őszén írta Bethlen Bocskaynak, eleitől végig az ö írása. De annak alja s azzal együtt a név le van vágva — mindegy, így is rendkívül becses az, mert az egész dolog lefolyását pragmatice elénk állítja. Im itt következik : Spectaliilis et magnifiee domine mihi confidentissime servitioruin meorum paratam semper comendationem Isten Nagodnak minden jóakaróival együtt hosszú életet, jó egészséget szerencsés előmenetellel adgyon. Mivel hogy Ngod nekem gyermekségem oltától fogva igaz jó akarattyát mutatta, s meg is tapasztaltam volt, én is ha miben tuttam volna, Nagodnak szeretettel szolgáltam volna, de az sok szerencsétlen változások és sok budosásink nem engették hogy Nagodnak szolgálhassunk, mostan penig Isten Nagodnak szivét erre felindítván, hogy hazájának és megromlott nemzetségének szolgáljon, bizony igen dicséretes dolog és Nagodnak nagy előmenetelire tendál. Az tavaszszal Nagod az mely Murath nevü rabját sanczájért bebocsátotta volt, avval mikoron én beszélettem volna, és Nagod felöl szorgalmatosan kérdezöskedném, és az Nagod állapattyát valami részéből megértettem volna, sokat magamban gondolkodván, az Nagodhoz való jó akaratom felindítván, nem tűrhetem, hogy ez elindított tractatust el ne kezdjem az vezér pasával ö nagával Nagod felöl, és mikoron Nagodnak minden elébbeni állapatját meg declaraltam volna előtte, Nagodhoz mindjárt sok jó akarattyát vettem eszemben az maga ajánlásából és mindgyárt ugy irta maga akarattyából Nagyságodnak az elküldött levelet, mely levelet minemű jó akarattal,ígírte legyen magát Nagyságod az hatalmas császárhoz és megromlott országához, mindeneket az Nagyságod rabja az pasáknak és nekünk is megjelentett, mely Nagyságod hozzánk való jó akarattyát engegye az felséges Isten hogy mi is háladó képen szolgálhassunk meg Nagyságodnak és Nagyságod is elkezdett jó indúlattyában procedálhasson hasznosan és jó szerencsésen. Minemű dolgokat kívánjon pedig Nagyságod az hatalmas császártól, mikoron nekünk Murath megbeszéllette volna, mindjárt szépen minden kivánságit Nagyságodnak articulusokban csináltuk és ugy vittük be az vezér pasának, mely articulusokat török nyelven megfordítva