Századok – 1884
Értekezések - THALY KÁLMÁN: Székesi Bercsényi Imre - III. közl. 386
406 TII AL Y KÁLMÁN. A Tőrösnek adott utasításnak is mindjárt első pontjában hangsúlyozva van, jelentse ki Rákóczi előtt : »kedvesen vette ő Felsége azokat, a miket a fejedelem Bercsényi Imre által tudatott, különösen azt, hogy oly őszintén és nyíltan leleplezé ő Felsége ellenségeinek nemcsak azon igyekezetét, hogy a törököt támadásra ingerlik, hanem ő vele is hasonlóképen alkudoznak s föltételeket és ígéreteket tesznek.x) Mindazáltal ez csak mézes-madzag és szép szó volt Ferdinánd részéről ; mert mára 6-ik pontban azzal a méltánytalan követeléssel áll elő, hogy Rákóczi a királyi alattvalók közül Magyarországból területére menekvőket, a kik őt kérésekkel és panaszokkal ostromolják, (t. i. az üldözött protestánsok), necsak visszaűzze, de rólok őt a császárt is értesítse.2 ) propositus promissis et pollicitationibus cxporiri voluerint, tum alias, tum ex intimatione Sync. Vrae medio Fidelis Nri Emcriei Bercliény facta, benigne intelleximus. Quae quidom conveniens fuerat a Sync. Vra, Nrarum rcrum amante et stúdiósa protinus detegi et aperiri, cujus nibilominus candorem ctiamnum libenter ac benevole accepimus. Confidentes cam lion immemorem suarum erga Glattem Nram obligationum, et in quo hactenus quietis et pacis, gratique animi studia perspeximus, nequaquam co àccessuram, ut in sententiam partesque ipsóruin traducatur. Quin omnem eiusmodi tractatum nunciorum eommunicatione, prout constautem Nobisquc 1 adhaeventem et fidelem decet Principem, aversaturum, ac siquid ulterius j inachinationes ipsorum animadverterit, Nobis quantocius syncere detecturam esse,« ect. Datum in Civitate Nra Vie/ma, die 15. July lfiSO. (Ferdinand király levele I. Rákóczi Györgyhöz Tőrös által. Eredeti fogalmazat a magy. kir. udv. cancelláriai levéltárban, nro 198. Anni 1639. V. ö. i Lippay érsek 1639. július 18-iki levelét Rákóczi fejedelemhez : »Vévén ö Felsége kegyelmesen az Ngod levelét és izeuetit Bercsényi Uram által : ' ím megint Tőrös Uramat küldötte Ngodhoz, az ki szegény Cardinál Uram -nak igen meghitt belső embere és sok esztendeig secretáriusa vala,« etc. (L. Történelmi-Tár, 1882-iki évf. 304. 1.) »Benigne accepisse Suam Mattem ea, quae medio Egregij Emcriei Bercliény nuper Suae Matti significasset, et potissimum illud, quo<l Princeps candide et aperte detexisset ab inimicis Suae Maitis nonmodo Turcam ad faciendam ex hac parte diversionem sollicitare : verum etiani cum ipso Principe tractarc et conditiones offerrc, promissionesque facere.« (Instructio pro Fideli Nro Egregio Joanne Tőrös, Camerae Nrae Hung. Consiliario, ad Principem Transylvaniae internuntio data.« (Eredeti hív. fogalmazat a magy. kir. udv. cancel], levéltárban, nro 198. Anni 1639.) 2) »Sexto. Intclligere Suam Mattem reperirc etiam nonnullos pas-