Századok – 1883
I. Értekezések s önálló czikkek - SMOLKA SZANISZLÓ: «Fekete» (Czarny) Iván
FEKETE IVÁN. 23 Iván ekkor állott dicsősége és hatalma tetőpontján, most tündökölt napja legfényesebben. De a napot semmiféle hatalom meg nem állíthatja, ha egyszer a zenitet elhagyta s lassanként nyugatra száll. IV. A bukás. Elérkeztek a júniusi napok. A nap heve égette a Tisza vidék forró síkságát, közeledett az aratás ideje. Az embernek fájt a lelke, a bujatermésű földeket látva, a melyek az aratásra vártak. Mennyi munka volt befektetve a termésbe, a mely meghajlott a téli kalászoktól. És mire való volt az aratás és betakarítás serény munkája : hogy Iván czár hordáinak legyen mivel táplálkozniok a következő télen ? ! A czár pihenőt tartott a Perényivel vívott utóbbi véres harcz után. A júniusi hőség édes mitsenitevésre csábítgatta őt, a rekkenő hőség ellágyítva az idegeket, mély nyugalomra szenderíté, hisz úgyszólva még a fülemile is mintegy megsült a hőségtől, még a legelő marha bőgése sem volt hallható, mert a nap hevében azoknak sincs kedvük torkukat felnyitni : Iván czár csapata is álmosan ásítozott táboruk árnyékaiban. Teljes bizalmukat helyezve próféta vezérük földöntúli hatalmában, győzelemittasan, ellustúlva a rekkenő hőségtől, átadták magukat az édes heverésnek, a mely oly kedves a szláv természetnek. Nem villanyozta fel őket többé a magyar szépek bájos arcza sem, a kiket a nemesi udvarokból gyönyörre és kéjre, omnibus apparatibus bellicis et exercitibus suis brevi descendcre velle ad defensionem et liberationem huius patriae miserrimae. Sitis igitur bono animo et fideles ipsi eliristianissimo priucipí et domino nostro naturali et gratiosissimo regi Ferdinando. Valete in domino felicissime. Ez a manifestum 1527. máj. 30-a előtt kellett hogy írassék, mert ez alatt a datum alatt Mária királynő így ír Ferdinándnak : Ledit Noir fait tout partout mestre lettres en esglises et enuoie dung coste et aultre, que persone ne doit bailler audit vayuode la dime, car il ne la demande si non pour bailler tribut au turc, en louant ses bonnes moeurs. Et ausy quilz aront en brieff vng aultre prince quy les protegera desdits turcs. Gévay : Urkunden und Actenstiicke Nr. 51.