Századok – 1882

Értekezések - SZILÁDY ÁRON: Három hegedűs ének. 25

ÉNEK. 37 Kérdezem sokadalniokban : Adnak-e böuön az szóban ? Teölczetek innom azomban, 95 Ehetném paréjos húsban. Haj haj pridem megh vakoltam, Minden háznál liásárkottam, Volt is, nincz is — kiáltottam, Hadd is, vidd is — nem hallottam! 100 Ez éneket Molduában, Szerzék kénezes Kolosvárban, Simándon, Egren, Tokajban, Vándor uczában, szálóban. II. Bódogh ember kinek eö házában Fáia böuön vagion oduarában, Nagi lasnakia1 ) eö vetet ágiában. Ez illy ember az hidegteöl nem fél, Celláiában giöniörwségben él, 5 Mert az hidegh eö házában nem fér. Vagion nekj bárán bőr köntöse, Alul felöl nékie béllése, Fót kapczáual rakna szekerniéje.2 ) Eö keszében uagion szép kestiwe,3 ) 10 Nagj púposon4 ) fel áll eö süvege, Abból tecczik nékj legénse'ge. J) Lazsnak szláv szó (lozsnik). Pokróez, takaró értelemben ma is megvan némely vidéken, р. о. a székely földön. Marg. leg. 40. 1. Ez szent­szűznek ő ágya cala egy gyíkén, egy hitván lazsnok és egy kis vánkos. — Hasz­nálja Károli G., Pázmány stb. 2) Szekernye szintén szláv eredetű szó (szkomé). Nagyszárú csizma. — Fót kapcza nem kötött vagy varrott, hanem csak ruha-darabból álló kapcza. 3) Keztyíí helyett a székely földön (Udvarhely) kescsüt mondanak. Nyelvőr V. 231. 4) Í'ÍÍ/JÖS—búbos. — Pázmánynál=kevélyen.

Next

/
Thumbnails
Contents