Századok – 1881

Értekezések - DEÁK FARKAS: Tanúlmányok. Írta Gr. Széchen ism. 603

611 történeti irodalom. tekintetbe stb. stb. . . . mondom, ez a franeziákat illető megrovás csak oly vádakat tartalmaz, mely a caudiumi szorosoktól König­gräczig, s Attilától Bismarkig minden győzőre illik, s valóban — egy keveset forgattam a régi és új krónikákat, de — irgalmas szívű és kegyelettel teljes, jogelveket tisztelő, történelmi fejlődést, legyőzött népek óbajait és hagyományait respektáló győzőkre még soha sem találtam Talán egyik tanulmány sincs nagyobb előszeretettel írva, mint a herczeg Wellingtonról szóló, melyben szerzőnk sokolda­lúságának ismét fényes bizonyítékát adja. Minő rokonszenves alak ez a gróf Szécsen Wellingtonja, soha se hallottam róla ennél szebb dolgokat, pedig az elmondott történeti tények nagyobbára ismeretesek mindnyájunk előtt. Gróf Szécsen kezei közt nagy vál­tozás, csoda történik az öreg, ránczos arczú herczeggel, csak úgy mintha a szárazág kivirágoznék érintésére. Némasága ékesszól­lássá, hibái mindannyi erényekké lesznek, s a hosszú élet után régen eltűnt ifjúsága egész kellemében áll előttünk az ősz her­czeg, amint a népszerűségtől s a szerető angol néptől környezve, a magyar ifjak előtt elléptet, hogy egyik lánglelkű ifjú képzelő­dését felhevítve, harmincz év után, mint Phidiász faragta remek szobor, a mi rokonszenvünket is meghódítsa. Szóljak-e még Dante, Veresmarti, gróf Esterházy Bálint emlékiratairól, s a Társaság irodalma Francziaországban czímű tanulmányokról. Ha mindent ismertetni akarnék, a mi szépet, szel­lemest gróf Szécsen mond, talán le kellene másolnom mindent, pedig'ép az volt a czélom az eddig elmondottakkal, hogy minden olvasómat e könyv megszerzésére is buzdítsam, hogy így egy kis hasznot szerezvén a Kisfaludy-társaságnak, a »Századok« minden olvasójának asztalára megbecsülhetetlen kincset juttassak. Gróf Szécsen nem oly búsongó természetű, melancholicus író, mint Castelár, ki szóvirág-özönével gyenge szívű olvasói szemébe azt se tudják, hogyan s miért könnyeket idéz, de sokkal realisabb, mint e spanyol szónok. Nem is oly kérlelhetlen bíró, mint Plan­che Gusztáv, ki a szépség törvényeit szigorral alkalmazván, végre is elhiszszük, hogy a mit ő szépnek mond, csakugyau szép, de sok­kal természetesebb, hogy úgy mondjuk, sokkal inkább e világ­ból való. Nem oly nagy mestere a történeti genre-képeknek, mint a Thackeray a Négy Györgyben, de politikai látköre sokkal fen­nebb szárnyal, s tanúságai sokkal értékesebbek, és tán merészeb­bek Emerson Ralf-Valdo ítéletei és eredetiebbek világra szóló czélzásai— az is bizonyos: Saint-Beuve franczia dictiója ékesebb, hogy Macaulay angol stylusa szebb, folyékonyabb, mint a gróf magyar irálya, — Taine-bői meg ömlik a szó, gondolata az olvasó

Next

/
Thumbnails
Contents