Századok – 1878

FRAKNÓI VILMOS: Martinovics és társainak összeesküvése - III. 313

MARCZA.Lt HENRIKTŐL. 317 ország állapota volt a főok arra nézve, liogy a büszke osztrák báz, háborúnak csak gondolatától is félt. Az általános zűrzavar élő tanújelei az azon korban megjelenő számtalan röpirat és köz­jogi értekezés. Elénk érdeklődéssel követték a hasonló kérdések­ért küzdő Belgium sorsát. Még a loyalis gr. Széchenyi horvát bán is magára vonta a gyanút az által, hogy II. Leopold amnesztiát hirdető brüsseli proclamátióját magyarra fordította. Nem czé­lunk azonban itt ezekre kiterjeszkedni, csak annyiban érdekelnek, a mennyiben mutatják, hogy most is, midőn már az országgyűlés meghívása el volt határozva, mily magasan emelkedtek a hazafias szenvedélyek hullámai. A mi a nemzeti alkotmány őszinte, de korlátolt imádói szemében főczél volt : a porosz garantia megnye­rése, a diplomátia kezében eszközzé vált a magyar királyt Bel­grádtól és a többi hódításoktól megfosztani. A londoni és berlini udvarok levelezései részletesen feltüntetik, hogyan használták fel Hertzberg és királya ezen eszközt. Jakobi minden szép ígérete és a bécsi udvar minden gya­núja daczára folytatja összeköttetéseit Magyarországban. Midőn már békésebben nyilatkozott is II. Leopold , egy magyar főtiszt, régi ismerőse beszéli el neki, hogy a megyegyűlések oly zajosak, hogy a koronázást, ha bekövetkezik is, csak kegyelemnek (grace) tekintheti majd az új király.1) Az angol követ három nappal később írt jelentésében alig bírja elég erélyes szavakkal kifejezni, mily nagy az országban a forrongás, melyet porosz emissáriusok is segítettek előidézni.2 ) Az új souverain kegyelmes fellépésének nem volt még nagy eredménye. Általában azt lehet mondani, hogy mint jelentéseiből kitetszik, Jakobi csak kénytelen kelletlen folytatja áskálódásait a magyar uraknál, hogy királyá­nak használjon. Szereti kiemelni, ha csak szerét teheti, hogy a ') Jakobi jelentése. 1790. apr. 2. eh. Il m'a informé d'ailleurs que les congregations en Hongrie étoient. fort turbulents et qu'on y parloit du prochain couronnement comme d' une grace, qu'on alloit faire au souverain. 2) S. M.-Keith. apr. 5. Your Grace may have no idea of the Ferment, which (abetted and increased by Prussian Emissaries) is carried to a very dangerous extent,

Next

/
Thumbnails
Contents