Századok – 1877

WENZEL GUSZTÁV: II. Ulászló magy. és cseh. kir. házas élete 1501-1506. - III. 816

tVËNfcÈîi ÖTTS7.TÁVTÓL. 835 házasításának kérdése Zâpolyai Jánossal ; s ennek meggátlása ismét akként eszközöltetett, hogy Anna számára más hozzá illőbb kérő találkozott. A velenczei államacták bizonyítják, hogy erre még 1505. tétettek az első lépések. Úgy látszik, hogy Anna férjének először az új nádor Perényi Imre volt kiszemelve1); de ezen tervvel a király csakhamar felhagyott ismét, s — annélkiil, hogy tudnók, melyik rész volt a kezdeményező — már 1505. kezdődtek a tár­gyalások az Anna herczegné és Ferdinánd I. Miksa császár uno­kája közti házasságra vonatkozólag 2), melyek 1506. folytattat­­ván — noha Miksának Magyarország elleni harczias készületei­ben és fellépésében fennakadást tapasztaltak — azért Wellenburgi Láng Máté az u. n. gurki bibornok és Miksa minisztere, s Thurzó Zsigmond váradi püspök és II. Ulászló specialis követének dip­­lomácziai ügyessége által mégis oly szerencsésen lettek ve­zetve 3), hogy midőn Ulászlónak fia Lajos született, oda is ki­terjesztettek, hogy ez ismét Miksának unokaleányával Máriával 1506. junius havában, a mikor a Miksa császár és Magyar­­ország közti egyenetlenségek még ki nem voltak egyenlítve, ezen terv ismét szőnyegen volt ; Benedetti velenczei követségi titkár a signoriát Budiírói ekként tudósítván: »Esser zonto )i il Conte Palatino, al quai il lie li daria la figlia per moglie, si non fusse Maximiano.« Marino Sauuto 1506. junius 22-ke alatt. 2) »Si tratava noze di la fia di quel Re (Ulászló) nel fio dii Archi­­ducha Re di Castiglia« (Marino Sanuto 1505. julius 19-ke alatt). — Ennek felel meg a következő tudósítás a német birodalomból : »Come li oratori Ungarici sono li, et tratano mitrimonio dila fiola dil Re di Hon­­garia di anni 2, in el secondogenito dil Re di Chastiglia nepote dil Re di Romani.« (u. o. 1506. május 11-ke alatt). 3) 1506. junius havában Pasqualigo Péter a velenczei köztársa­ságnak a német birodalomban lévő követe azt írja, hogy »era partito li oratori Vngarici et domino Matheo Lauch orator dila Cesarea Maesta per andar in Hongaria per accordo« (Marino Sauuto 1506. junius 3-ka és 8-ka alatt) ; —és »domino Matheo Lang andava al Re di Hongaria« (u. o. junius 22-ke alatt); másrészről pedig, hogy »il Reverendo Episcopo Varadinense (azaz: Thurzó Zsigmond) orator Hongarico e stato dal Re (Maximiliano); et e ritorna con la risposta ala Diéta si fa in Hongaria, zoc in Alba Regal ; et par li do Re se dieno trovar a parlamento insietne a Amburg (Ifaimburg)« (u. o. julius 4-ke alatt).

Next

/
Thumbnails
Contents