Századok – 1877
RÓMER FLÓRIS: Adalék a magyar ötvösség történetéhez - III. 795
RÖMER FLÓRIS FERENCZTÖL. 799 A IY-ből. A remek : egy bokor kupa, egy helymes pecsét és egy arany gyűrű, kiben csinállyon bat avagy nyolcz szögű követ, úgy hogy a kő alatt való folium, aid a viz ne hathasson. A VI. Hogy egy mester is az mi Eötvös mesterink kivül az Utzákon avagy Piaczon, Ujj ezüst marhát ne ârullyon etc. A X-ikben is az ezüst marha emlittetik. A XVI-dikban egy öreg Inas se lehessen (ha szakállas lenne is), ha 4 Esztendőnek alatta bé fogattatnéjek. Datum Posonÿ 1603. Hozzá van csatolva: I. Lipót császár protectionalisa 1681-ből. Ez védeni parancsolja az ötvös mestereket a katonai és polgári kontárok ellen, kik a valódi mestereket károsítják. Következnek a lőcsei czéh-articulusok (Egyetemi könyvt. 250. sz. a.) írvák erős papiroson, az első lapon díszes virágcsoportok vannak, felülkeretben (Cartoucheban) a feltámadó Phoenix ; a hátlap szintén mellett díszes, Lőcse városának czímerével, a sisakdísz fehér i ágii keresztje két zárt kagyló látszik a fekete háttérben. A tanács az ottani ötvösöknek régibb, főleg az 1575-ik évből való szabályok nyomán újakat ád ; miután a régieket a tanács is, de maguk is változtattak, és miután az 1747-ik évben dühöngött tűz alatt atyamesterüknél (Aeltermann) Lángh Illésnél minden irományaik elégtek. A remekről az I. czikk ezt mondja : készítsen egy ivó-edényt, födéllel egy darabból, hogy zömén semmi forrasztás ne legyen, de a talapzat csavarokkal legyen oda erősítve. A kupa és födele vert miiből készüljön. — A másik darab legyen egy üres gyűrű (hohlgeschlagenen Ring machen mit Montén *) versetzen und ausmachen). A harmadik darab pecsét legyen sisakkal és födőjével. E remekdarabokat maga készítse három hó alatt, a czéh által adandó ezüstből és aranyból, melyeket készen a czéh maga javára eladhat. Ha az anyagot a czéh nem adja, a remeklő maga müvét eladhatja. A VlI-ik pont mondja : miután a ta rács parancsolja, hogy a kapunál vagy a vásárterén zsoldost tartsanak, ennek teendőjét a legfiatalabb mester teendi, vagy fizetend egyért a láda pénzé-*) Olvashattam (Steinlein ?)