Századok – 1877

WENZEL GUSZTÁV: II. Ulászló magy. és cseh. kir. házas élete 1501-1506. - II. 727

740 II. ULÁSZLÓ MAGYAR ÉS CSEH KIRÁLY HÁZAS ÉLETE paduai kapitánynak kisérése mellett, csak julius 31-én hagyta el Paduât, s útját közvetlenül Velenczének vette, hol hármas fogad­tatásban részesült.1) Eusina-nál várta őt a velenczci kormány első küldöttsége, velenczei nemesek Gabriel Angelo vezérlete alatt, ki hozzá üd­vözlő beszédet intézett.2) Ez ugyanaz, ki a királyné tiszteletére Velenczében tartott ünnepélyeket leírta. Még fényesebb volt azon küldöttség (altri zentilomeni et Cavalieri che 1' aspectavano), mely őt »San Giorgio in Alega«-nál várta, s hajón »San Biagio Catoldo«-ig vitte, hol a Bucentauro (a velenczei köztársaságnak fő diszhajója) állt, a doge-vel, a kor­mány legelőkelőbb tagjaival, a pápai, a franczia, a magyar és a ferrarai követekkel, a legfőbb rangú úri hölgyekkel, sa nemesség színével. A dogé, Loredano Lénárt, midőn Anna királyné este hét órakor ide érkezett (a hőre 23.), s kíséretével a Bucentaurora szállt, a köztársaság nevében üdvözlő beszéddel fogadta.3) A doge-n kívül itt jelen voltak a Signoria, a patríciusok Fő-Colle­­giuma, az avogadorok, a tizek tanácsa, az arzenál főnökei és szá­mos mások. Az 53 díszhölgynek élén állt a doge-nek saját me­nye, Loredano Jeromosnak neje, ki aranyba, a többi pedig skar­látba volt öltözve. Más urihölgyek is legfényesebb öltözékben voltak jelen.4) A Bucentauron tartatott azután a fogadó estebéd, *) Marino Sanuto, julius 30. és 31-ke alatt. 2) »Questa Raina zonta a Padova vene per barcha a Veniexie. Li fo mandati zentilhomeni contra a Liza Fusina; et ivi per ser Auzolo Gabriel quondam ser Silvestri Auditor li fo fata una oratione.« Marino Sanuto, julius 31-kc alatt. 3) »(La Raina) vene poi con li piati a San Zorzi d’ Alega, dove erano altri zentilhomeni et cavallieri, ehe 1’aspectavano ; et poi pervenne a San Riasio Catoldo, dove era il Bucentauro con il Principe stb. Or a hore 23. fu dal Principe li a San Biasio reccvuta honorificentissime.« U.o. 4) »II Bucintoro con il Principe, Oratori, la Signoria et il Colegio, e non altri palrizi. Ma la nuora del Doze, moglie di M. Hironimo vestita d’oro con altre donne per numero 53, et li compagni vestidi dc searlato. Erano etiam li Avogadori, Capi di X, et Patroni al Arzenál stb. e le donne in Bucintoro adornate di belissime et riche zoie stb. — Erano in Bucintoro li Oratori dil Papa, Franza, IJongaria et Ferrara, et altri Sig­nori. Con essa Raina era la Marchesana di Saluzzo nominata madama

Next

/
Thumbnails
Contents